Benedykta XVI hermeneutyka wiary

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Szymik, Stefan (Author)
Format: Print Article
Language:Polish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Wydawn. KUL 2012
In: The biblical annals
Year: 2012, Volume: 2, Pages: 217-228
Standardized Subjects / Keyword chains:B Teaching profession / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
KCB Papacy
RB Church office; congregation
Further subjects:B Catholic church Pope 2005-2013 : Benedikt XVI Verbum Domini
B Bible
B Benedikt XIV Pope (1675-1758)
B Hermeneutics

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1650578482
003 DE-627
005 20190311223928.0
007 tu
008 190311s2012 xx ||||| 00| ||pol c
035 |a (DE-627)1650578482 
035 |a (DE-576)519804902 
035 |a (DE-599)BSZ519804902 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a pol 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Szymik, Stefan  |4 aut 
245 1 0 |a Benedykta XVI hermeneutyka wiary 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118655434  |0 (DE-627)141880708  |0 (DE-576)160241189  |a Benedikt  |b XIV.  |c Papst  |d 1675-1758  |2 gnd 
610 2 7 |0 (DE-588)7856440-2  |0 (DE-627)702958484  |0 (DE-576)358404142  |a Katholische Kirche  |b Papst  |g 2005-2013 : Benedikt XVI.  |t Verbum Domini  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
652 |a HA:KCB:RB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4130084-1  |0 (DE-627)105705209  |0 (DE-576)20961594X  |2 gnd  |a Lehramt 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t The biblical annals  |d Lublin : Wydawn. KUL, 2011  |g 2(2012), Seite 217-228  |w (DE-627)721936253  |w (DE-600)2676136-1  |w (DE-576)391400568  |x 2083-2222  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:2  |g year:2012  |g pages:217-228 
935 |a BIIN 
936 u w |d 2  |j 2012  |h 217-228 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337436099 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650578482 
LOK |0 005 20190311223928 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)224950 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ154366/2/SKS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 238  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442049499  |a KCB 
LOK |0 936ln  |0 144205302X  |a RB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics,Teaching profession,Teaching post,Teaching office 
STB 0 0 |a Herméneutique,Professorat,Enseignement,Enseignement 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Profesión docente 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Insegnamento,Magistero,Magistero 
STE 0 0 |a 教师工作,教师职业,教学专业,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 教師工作,教師職業,教學專業,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Magistério,Docência,Docência 
STH 0 0 |a Герменевтика,Должность учителя 
STI 0 0 |a Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Ερμηνευτική 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Benedikt,XIV,Pape,1675-1758,Benedikt,XIV,Pope,1675-1758,Benedictus,XIV.,Papa,1675-1758,Lambertini, Prospero,1675-1758,Benoit,XIV.,Pape,1675-1758,Benedito,XIV.,Papa,1675-1758,Benedetto,XIV.,Papa,1675-1758,Benedikt,XIV.,Papa,1675-1758,Lambertini, Prosper,1675-1758,Lambertini, Prospero L.,1675-1758,Binīdīktūs <ar-rābiʿ ʿašar>,1675-1758,Lambertinus, Prosperus,1675-1758,Benedictus,XIV.,Pape,1675-1758,Benedictus,XIV.,Pope,1675-1758,Benoît,XIV.,Papst,1675-1758,Benoît,XIV.,Pope,1675-1758,Prosper de Lambertinis,1675-1758,Benedictus,14,Papst,1675-1758,Benedictus,XIV.,Papst,1675-1758,Benoît,XIV.,Pape,1675-1758,Benedict,XIV.,Papst,1675-1758,Benedict,XIV.,Papa,1675-1758,Bénoit,XIV.,pontife,1675-1758,Benoît,XIV.,1675-1758,Benedictus,XIV,Papa,1675-1758,Benedetto,XIV.,1675-1758 
SYB 0 0 |a Katholische Kirche,Papst,Nachsynodales Apostolisches Schreiben Verbum Domini,Katholische Kirche,Papst,Adhortatio apostolica postsynodalis Verbum Domini,Katholische Kirche,Papst,Nachsynodales Apostolisches Schreiben Verbum Domini über das Wort Gottes im Leben und in der Sendung der Kirche 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Auslegung 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch