La sagesse d'Aménemopé: Philosophie de la traduction

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Vernus, Pascal 1946- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2010
In: Orientalia
Year: 2010, Volume: 79, Issue: 4, Pages: 532-557
Standardized Subjects / Keyword chains:B Egyptian language / Literature / Wisdom
B Translation / Problem
IxTheo Classification:TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Text history
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1650533845
003 DE-627
005 20190311221456.0
007 tu
008 190311s2010 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1650533845 
035 |a (DE-576)519705130 
035 |a (DE-599)BSZ519705130 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)151342504  |0 (DE-627)666286191  |0 (DE-576)348639600  |4 aut  |a Vernus, Pascal  |d 1946- 
109 |a Vernus, Pascal 1946- 
245 1 3 |a La sagesse d'Aménemopé: Philosophie de la traduction 
264 1 |c 2010 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Philosophie 
650 0 7 |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |a Textgeschichte  |2 gnd 
652 |a TC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4120107-3  |0 (DE-627)105778818  |0 (DE-576)209532335  |2 gnd  |a Ägyptisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4065203-8  |0 (DE-627)106120239  |0 (DE-576)209157240  |2 gnd  |a Weisheit 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Orientalia  |d Leuven, Belgium : Peeters, 1920  |g 79(2010), 4, Seite 532-557  |w (DE-627)129496642  |w (DE-600)207428-X  |w (DE-576)014895277  |x 0030-5367  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:79  |g year:2010  |g number:4  |g pages:532-557 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1801463867  |k Electronic 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337253091 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650533845 
LOK |0 005 20190311221456 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)208315 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097806/79/VSP  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/602  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Literarische Übersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Egyptian language,Literature,Literature,Belles-lettres,Problem,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Translation,Translations,Wisdom,Wisdom,Prudence 
STB 0 0 |a Histoire du texte,Littérature,Littérature,Problème,Sagesse,Sagesse,Traduction,Traductions,Égyptien 
STC 0 0 |a Egipcio,Historia textual,Literatura,Literatura,Problema,Sabiduría,Sabiduría,Traducción 
STD 0 0 |a Egizio,Letteratura,Letteratura,Problema,Sapienza,Sapienza,Storia del testo,Traduzione 
STE 0 0 |a 埃及语,文学,文本历史,智慧,翻译 
STF 0 0 |a 埃及語,文學,文本歷史,智慧,翻譯,问题 
STG 0 0 |a Egípcio,História textual,Literatura,Literatura,Problema,Sabedoria,Sabedoria,Tradução 
STH 0 0 |a Египетский (язык),История текста,Литература (мотив),Литература,Мудрость (мотив),Мудрость,Перевод (лингвистика),Проблема 
STI 0 0 |a Αιγυπτιακή γλώσσα,Ιστορία κειμένου,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Μετάφραση,Πρόβλημα,Σοφία (μοτίβο),Σοφία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text 
SYG 0 0 |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Lebensweisheit , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall