The effect of etymology on the rendering of the divine epithet (El) Shaddai in the Peshitta version
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Univ.
2010
|
In: |
Journal for semitics
Year: 2010, Volume: 19, Issue: 1, Pages: 19-35 |
Further subjects: | B
Name of God
B Peshitta |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650518641 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311220316.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2010 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650518641 | ||
035 | |a (DE-576)519663594 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519663594 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1089069278 |0 (DE-627)850974410 |0 (DE-576)459246372 |4 aut |a Mushayabasa, Godwin | |
109 | |a Mushayabasa, Godwin |a Mhuriyashe Mushayabasa, Godwin |a Mushayabasa, Godwin Mhuriyashe | ||
245 | 1 | 4 | |a The effect of etymology on the rendering of the divine epithet (El) Shaddai in the Peshitta version |
264 | 1 | |c 2010 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Etymologie | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4132697-0 |0 (DE-627)105685739 |0 (DE-576)209637757 |a Peschitta |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4021684-6 |0 (DE-627)106312774 |0 (DE-576)208939326 |a Gottesname |2 gnd |
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal for semitics |d Pretoria : Univ., 1990 |g 19(2010), 1, Seite 19-35 |w (DE-627)17036724X |w (DE-600)1047384-1 |w (DE-576)027060977 |x 1013-8471 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:19 |g year:2010 |g number:1 |g pages:19-35 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337189407 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650518641 | ||
LOK | |0 005 20190311220316 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)200380 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT098075/19,1/MAG |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/396 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Name of God,Name of God,God,Gods,God's name,Divine name,Peshitta |
STB | 0 | 0 | |a Dieu,Dieu <nom>,Théonyme,Théonyme |
STC | 0 | 0 | |a Nombre divino,Nombre divino |
STD | 0 | 0 | |a Nome di Dio,Nome di Dio |
STE | 0 | 0 | |a 神的名字,上帝的名字,上帝之名 |
STF | 0 | 0 | |a 神的名字,上帝的名字,上帝之名 |
STG | 0 | 0 | |a Nome divino,Nome divino |
STH | 0 | 0 | |a Божье имя (мотив),Божье имя |
STI | 0 | 0 | |a Όνομα του Θεού (μοτίβο),Όνομα του Θεού |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Pešiṭtā,Peshitta,Peschito,Die Einfache |
SYE | 0 | 0 | |a Götter,Göttername,Gott,Name Gottes |