Rams and lambs in Psalm 114:4 and 6: the Septuagint’s translation of X // vn Y parallelisms
Subtitles: | Rams and Lambs in Psalm 114:4 and 6: The Septuagint’s Translation of X // vn Y Parallelisms |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
[2009]
|
In: |
Textus
Year: 2009, Volume: 24, Issue: 1, Pages: 107-117 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Problem
B Old Testament / Textual criticism |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Bible. Psalmen 114,4 B Parallelism B Bible. Psalmen 114,6 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650508301 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210714111506.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2009 xx ||||| 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/2589255X-02401007 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1650508301 | ||
035 | |a (DE-576)519636430 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519636430 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1050268083 |0 (DE-627)783726384 |0 (DE-576)160260884 |4 aut |a Berlin, Adele |d 1943- | |
109 | |a Berlin, Adele 1943- |a Berlîn, Adel 1943- |a Berlin, Adele Feigenbaum 1943- | ||
245 | 1 | 0 | |a Rams and lambs in Psalm 114:4 and 6 |b the Septuagint’s translation of X // vn Y parallelisms |c Adele Berlin |
246 | 3 | 3 | |6 880-01 |a Rams and Lambs in Psalm 114:4 and 6: The Septuagint’s Translation of X // vn Y Parallelisms |
264 | 1 | |c [2009] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133569293 |0 (DE-627)889482764 |0 (DE-576)48949546X |a Bibel |p Psalmen |n 114,4 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133569307 |0 (DE-627)889482845 |0 (DE-576)489495451 |a Bibel |p Psalmen |n 114,6 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4247356-1 |0 (DE-627)104801816 |0 (DE-576)210487062 |a Parallelismus |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |2 gnd |a Textkritik |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Textus |d Leiden : Brill, 1960 |g 24(2009), 1, Seite 107-117 |w (DE-627)129087408 |w (DE-600)5201-2 |w (DE-576)014421879 |x 0082-3767 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:24 |g year:2009 |g number:1 |g pages:107-117 |
856 | 4 | 1 | |u https://doi.org/10.1163/2589255X-02401007 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
880 | 3 | 3 | |6 246-01/Hebr/r |a Rams and Lambs in Psalm 114:4 and 6: The Septuagint’s Translation of X // בן Y Parallelisms |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 24 |j 2009 |e 1 |h 107-117 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46114004_46114004,46114006_46114006 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337145604 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650508301 | ||
LOK | |0 005 20210411171211 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)194812 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-812A |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00271054 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Parallelism,Parallelismus membrorum,Problem,Textual criticism,Text criticism,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Critique textuelle,Parallélisme,Problème,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Crítica textual,Paralelismo,Problema,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Critica testuale,Parallelismo,Problema,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 平行法,文本批判,文本校勘,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 平行法,文本批判,文本校勘,翻譯,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica textual,Paralelismo,Problema,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Параллелизм (лингвистика),Перевод (лингвистика),Проблема,Текстовая критика |
STI | 0 | 0 | |a Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Μετάφραση,Παραλληλισμός,Πρόβλημα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |