'Lost in translation': la désignation des chefs dans le Dodekapropheton
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2008
|
In: |
Journal for the study of Judaism in the Persian, Hellenistic and Roman period
Year: 2008, Volume: 39, Issue: 2, Pages: 192-210 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Problem
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Office B Minor Prophets |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650475861 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311214305.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2008 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1650475861 | ||
035 | |a (DE-576)519582519 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519582519 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)105837561X |0 (DE-627)796803579 |0 (DE-576)169340287 |4 aut |a Dogniez, Cécile |d 1953- | |
109 | |a Dogniez, Cécile 1953- | ||
245 | 1 | 0 | |a 'Lost in translation': la désignation des chefs dans le Dodekapropheton |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4031058-9 |0 (DE-627)106267493 |0 (DE-576)208990364 |a Bibel |p Zwölfprophetenbuch |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4142292-2 |0 (DE-627)104393386 |0 (DE-576)209717602 |a Amt |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal for the study of Judaism in the Persian, Hellenistic and Roman period |d Leiden [u.a.] : Brill, 1970 |g 39(2008), 2, Seite 192-210 |w (DE-627)129973769 |w (DE-600)410741-X |w (DE-576)015536807 |x 0047-2212 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:39 |g year:2008 |g number:2 |g pages:192-210 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1537522450 |k Electronic | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 39 |j 2008 |e 2 |h 192-210 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337035248 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650475861 | ||
LOK | |0 005 20190311214305 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)184444 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097508/39/DZC |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/401 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Office,Problem,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Poste,Office,Fonction,Office,Fonction,Problème,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Cargo,Ministerio,Ministerio,Problema,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Problema,Traduzione,Ufficio,Carica,Carica |
STE | 0 | 0 | |a 翻译,职务,职位 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,職務,職位,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Cargo,Ministério,Ministério,Problema,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Государственная должность,Перевод (лингвистика),Проблема |
STI | 0 | 0 | |a Αξίωμα,Γραφείο,Μετάφραση,Πρόβλημα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Dodekapropheton,Kleine Propheten,Bibel,Kleine Propheten,Petits prophètes,Minor Prophets,Prophetae minores,Zwölfprophetenbuch,Zwölf kleine Propheten,Zwölf Propheten,Liber duodecim prophetarum,Duodecim prophetae,Books of the Twelve Prophets,Bible,Minor Prophets,Tere ʿaśar,תרי עשר,ספר תרי עשר,ספרי תרי עשר,תנ"ך,תרי עשר , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Landdrostei |
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |