L' exil et l'influence de la tradition de sagesse sur la rédaction des livres bibliques
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2008
|
In: |
Transeuphratène
Year: 2008, Volume: 35, Pages: 123-141 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Journalistic editing
/ Literary criticism
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Wisdom
B Bible. Psalmen 78 B Bible. Jesaja 3 B Bible. Ezechiel 17 B Proverbs B Exile B Bible. Psalmen 18 B Bible. Psalmen 80 |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650468075 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311214043.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2008 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1650468075 | ||
035 | |a (DE-576)519573919 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519573919 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1020923423 |0 (DE-627)691412197 |0 (DE-576)16517059X |4 aut |a Gosse, Bernard |d 1949- | |
109 | |a Gosse, Bernard 1949- |a Gosse, B. 1949- | ||
245 | 1 | 3 | |a L' exil et l'influence de la tradition de sagesse sur la rédaction des livres bibliques |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069767662 |0 (DE-627)822371235 |0 (DE-576)429446985 |a Bibel |p Ezechiel |n 17 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4330553-2 |0 (DE-627)133217922 |0 (DE-576)211312355 |a Bibel |p Psalmen |n 78 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4454273-2 |0 (DE-627)228005566 |0 (DE-576)21260449X |a Bibel |p Psalmen |n 80 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4312370-3 |0 (DE-627)124344844 |0 (DE-576)211145203 |a Bibel |p Psalmen |n 18 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133193471 |0 (DE-627)888695772 |0 (DE-576)489155073 |a Bibel |p Jesaja |n 3 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4077752-2 |0 (DE-627)106079344 |0 (DE-576)209206179 |a Bibel |p Sprichwörter |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015959-0 |0 (DE-627)106334611 |0 (DE-576)208914366 |a Exil |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4065203-8 |0 (DE-627)106120239 |0 (DE-576)209157240 |a Weisheit |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4048879-2 |0 (DE-627)106189247 |0 (DE-576)209079614 |2 gnd |a Redaktion |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4135649-4 |0 (DE-627)104317655 |0 (DE-576)209662549 |2 gnd |a Literarkritik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Transeuphratène |d Leuven : Peeters, 1989 |g 35(2008), Seite 123-141 |w (DE-627)170280284 |w (DE-600)1034939-X |w (DE-576)021094616 |x 0996-5904 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:35 |g year:2008 |g pages:123-141 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46018000_46018999,46078000_46078999,46080000_46080999,47000000_47999999,50003000_50003999,53017000_53017999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337014836 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650468075 | ||
LOK | |0 005 20190311214043 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)182473 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097513/35/GEB |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/814 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Exile,Exile,Emigration,Journalistic editing,Redaction,Bible,Literary criticism,Wisdom,Wisdom,Prudence |
STB | 0 | 0 | |a Critique littéraire,Exil,Exil,Rédaction,Rédaction,Travail rédactionnel,Travail rédactionnel,Journaux,Sagesse,Sagesse |
STC | 0 | 0 | |a Crítica literaria,Exilio,Exilio,Redacción,Redacción,Periódicos,Sabiduría,Sabiduría |
STD | 0 | 0 | |a Critica letteraria,Esilio,Esilio,Redazione,Redazione,Sapienza,Sapienza |
STE | 0 | 0 | |a 文学批判,文学评论,文学批评,智慧,流放,流放,放逐,放逐,编纂,编辑,编修 |
STF | 0 | 0 | |a 文學批判,文學評論,文學批評,智慧,流放,流放,放逐,放逐,編纂,編輯,編修 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica literária,Exílio,Exílio,Redação,Redação,Sabedoria,Sabedoria |
STH | 0 | 0 | |a Изгнание (мотив),Изгнание,Литературная критика,Мудрость (мотив),Мудрость,Редакция (журнализм),Редакция |
STI | 0 | 0 | |a Εξορία (μοτίβο),Εξορία,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Σοφία (μοτίβο),Σοφία,Σύνταξη (δημοσιογραφία),Σύνταξη |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Ezechiel,17,1-24,Lied von der Untreue des Königs , Bibel,Psalmen,78,1-72 , Bibel,Sprüche,Bibel,Proverbia,Bibel,Proverbs,Bibel,Proverbes,Bibel,Pritči Solomonovi,Pritči Solomonovi,Pritči,Bibel,Pritči,Sprüche Salomos,Sprichwörter,Proverbia,Proverbia,Proverbs,Proverbes,Sententiae,Sprüche,Buch der Sprüche,Buch der Sprichwörter,Liber proverbiorum Salomonis,Spr,Prov,Prv,Pro,Pr,Mishle,Sefer Mishle,Knyha Prypovistej Solomonovych,Bible,Proverbs,Proverbs,משלי,ספר משלי |
SYE | 0 | 0 | |a Emigration , Lebensweisheit |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bücherei u. Bildung,RedAktion , Bearbeitung,Redaktionsgeschichtliche Methode,Redaktionsgeschichte |