|
|
|
|
LEADER |
00000naa a22000002 4500 |
001 |
1650467222 |
003 |
DE-627 |
005 |
20190311214027.0 |
007 |
tu |
008 |
190311s2006 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1650467222
|
035 |
|
|
|a (DE-576)519572831
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ519572831
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1049968980
|0 (DE-627)782971512
|0 (DE-576)169392066
|4 aut
|a Morschauser, Scott
|d 1955-
|
109 |
|
|
|a Morschauser, Scott 1955-
|a Morschauser, Scott N. 1955-
|a Morschauser, Scott Neal 1955-
|
245 |
1 |
0 |
|a Dives' and divorce. On the composition and concerns of Luke 16:14-31
|
264 |
|
1 |
|c 2006
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Lukasevangelium 16,14-31 * Komposition (Textlinguistik)
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)1069921823
|0 (DE-627)823031330
|0 (DE-576)429606028
|a Bibel
|p Lukasevangelium
|n 16,14-31
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HC
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4516967-6
|0 (DE-627)249356430
|0 (DE-576)213246538
|2 gnd
|a Komposition
|g Textlinguistik
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t The journal of higher criticism
|d Madison, NJ : Inst., 1994
|g 12(2006), 1, Seite 68-90
|w (DE-627)216534925
|w (DE-600)1339056-9
|w (DE-576)055368158
|x 1075-7139
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:12
|g year:2006
|g number:1
|g pages:68-90
|
776 |
|
|
|i Erscheint auch als
|n Druckausgabe
|w (DE-627)1645687848
|k Non-Electronic
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|d 12
|j 2006
|e 1
|h 68-90
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 03016014_03016031
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3337011527
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1650467222
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311214027
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)182287
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 21/ZA9361/12/MRS
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b UB-Tü
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iZSA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 938
|l Lukasevangelium 16,14-31 * Komposition (Textlinguistik)
|8 0
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Kompositumbildung,Kompositum,Wortkomposition,Musik,Musikalisches Kunstwerk,Musikwerk,Komponieren,Kompositionstechnik
|