"Let us sing to the Lord": the Biblical Odes in the Codex Alexandrinus (Dissertation abstract)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Org.
2006
|
In: |
Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies
Year: 2006, Volume: 39, Pages: 135-136 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Greek language
/ Handwriting
|
IxTheo Classification: | HA Bible RC Liturgy |
Further subjects: | B
Scripture reading
|
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650455518 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220121162333.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2006 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650455518 | ||
035 | |a (DE-576)519554469 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519554469 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-627)1237579716 |0 (DE-576)167579711 |4 aut |a Miller, James A. | |
109 | |a Miller, James A. |a Miller, James | ||
245 | 1 | 0 | |a "Let us sing to the Lord": the Biblical Odes in the Codex Alexandrinus (Dissertation abstract) |
264 | 1 | |c 2006 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Codex Alexandrinus | ||
601 | |a Dissertation | ||
601 | |a Abstract | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4196582-6 |0 (DE-627)105202843 |0 (DE-576)210108827 |a Schriftlesung |2 gnd |
652 | |a HA:RC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |a International Organization for Septuagint and Cognate Studies |t Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies |d Toronto, Ontario : Org., 1968 |g 39(2006), Seite 135-136 |w (DE-627)166761303 |w (DE-600)302602-4 |w (DE-576)015198766 |x 0145-3890 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:39 |g year:2006 |g pages:135-136 |
856 | 4 | 1 | |u http://ccat.sas.upenn.edu/ioscs/journal/volumes/bioscs39.pdf |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336979498 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650455518 | ||
LOK | |0 005 20220121115419 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)179453 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 205-G45 BULL |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00714201 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053062 |a RC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelhandschrift | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Handwriting,Manuscript,Script,Scripture reading,Bible reading,Reading,Liturgy |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Lecture liturgique,Lecture biblique,Lecture biblique,Écriture,Manuscrit |
STC | 0 | 0 | |a Grafía,Manuscrito,Griego,Lectura litúrgica |
STD | 0 | 0 | |a Grafia,Manoscritto,Greco,Lettura liturgica |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,笔迹,手抄本,手稿,读经 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,筆跡,手抄本,手稿,讀經 |
STG | 0 | 0 | |a Grafia,Manuscrito,Grego,Leitura litúrgica |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Почерк,Рукопись,Чтение Писания |
STI | 0 | 0 | |a Ανάγνωση της Αγίας Γραφής,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ελληνική γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Liturgie,Liturgische Lesung |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Buchhandschrift,Handschriften |