A linguistic and exegetical commentary on the Hallelouia psalms of the Septuagint (Dissertation abstract)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Org.
2006
|
In: |
Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies
Year: 2006, Volume: 39, Pages: 133-134 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Bible. Psalmen 111 B Bible. Psalmen 110 B Bible. Psalmen 112 B Bible. Psalmen 104 B Bible. Psalmen 105 |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650455488 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220121162344.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2006 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650455488 | ||
035 | |a (DE-576)519554442 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519554442 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)105837320X |0 (DE-627)796800863 |0 (DE-576)338093478 |4 aut |a Smith, Jannes | |
109 | |a Smith, Jannes | ||
245 | 1 | 2 | |a A linguistic and exegetical commentary on the Hallelouia psalms of the Septuagint (Dissertation abstract) |
264 | 1 | |c 2006 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Linguistik | ||
601 | |a Dissertation | ||
601 | |a Abstract | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4115659-6 |0 (DE-627)105812668 |0 (DE-576)209495030 |a Bibel |p Psalmen |n 104 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4747942-5 |0 (DE-627)371039320 |0 (DE-576)216005582 |a Bibel |p Psalmen |n 105 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4367887-7 |0 (DE-627)181767147 |0 (DE-576)211701629 |a Bibel |p Psalmen |n 110 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4548876-9 |0 (DE-627)271048395 |0 (DE-576)213586908 |a Bibel |p Psalmen |n 111 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4401628-1 |0 (DE-627)193316455 |0 (DE-576)212066412 |a Bibel |p Psalmen |n 112 |2 gnd |
652 | |a HB | ||
773 | 0 | 8 | |i In |a International Organization for Septuagint and Cognate Studies |t Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies |d Toronto, Ontario : Org., 1968 |g 39(2006), Seite 133-134 |w (DE-627)166761303 |w (DE-600)302602-4 |w (DE-576)015198766 |x 0145-3890 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:39 |g year:2006 |g pages:133-134 |
856 | 4 | 1 | |u http://ccat.sas.upenn.edu/ioscs/journal/volumes/bioscs39.pdf |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46104000_46104999,46105000_46105999,46110000_46110999,46111000_46111999,46112000_46112999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336979390 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650455488 | ||
LOK | |0 005 20220121115428 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)179451 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 205-G45 BULL |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00714201 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Dixit Dominus , Confitebor tibi Domine , Beatus vir |