What the left behind series left out. A biblical text taken out of its original context can mean whatever anyone wants it to mean

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Witherington, Ben 1951- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Soc. 2002
In: Bible review
Year: 2002, Volume: 18, Issue: 4, Pages: 10,52
Further subjects:B Hermeneutics

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1650451261
003 DE-627
005 20190311213406.0
007 tu
008 190311s2002 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650451261 
035 |a (DE-576)519549309 
035 |a (DE-599)BSZ519549309 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)138439850  |0 (DE-627)602586658  |0 (DE-576)164997067  |4 aut  |a Witherington, Ben  |d 1951- 
109 |a Witherington, Ben 1951- 
245 1 0 |a What the left behind series left out. A biblical text taken out of its original context can mean whatever anyone wants it to mean 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
773 0 8 |i In  |t Bible review  |d Washington, DC : Soc., 1985  |g 18(2002), 4, Seite 10,52  |w (DE-627)169131629  |w (DE-600)895549-9  |w (DE-576)016227271  |x 8755-6316  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:18  |g year:2002  |g number:4  |g pages:10,52 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336968267 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650451261 
LOK |0 005 20190311213406 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)178390 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097778/18/WNB/2  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/82  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hermeneutics 
STB 0 0 |a Herméneutique 
STC 0 0 |a Hermenéutica 
STD 0 0 |a Ermeneutica 
STE 0 0 |a 诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica 
STH 0 0 |a Герменевтика 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Auslegung