Revealing rereading. Part 1: Pauline allegory in Galatians 4:21-5:1

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Punt, J. 1962- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: NTWSA 2006
In: Neotestamentica
Year: 2006, Volume: 40, Issue: 1, Pages: 87-100
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Galaterbrief 4,21-5,1
B Galatians
B Allegory
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1650417764
003 DE-627
005 20190311211312.0
007 tu
008 190311s2006 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650417764 
035 |a (DE-576)519476611 
035 |a (DE-599)BSZ519476611 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)143915606  |0 (DE-627)704641909  |0 (DE-576)339671084  |4 aut  |a Punt, J.  |d 1962- 
109 |a Punt, J. 1962-  |a Punt, Jeremy 1962- 
245 1 0 |a Revealing rereading. Part 1: Pauline allegory in Galatians 4:21-5:1 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Allegorie 
630 0 7 |0 (DE-588)105136129X  |0 (DE-627)78606451X  |0 (DE-576)40640142X  |a Bibel  |p Galaterbrief  |n 4,21-5,1  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4075945-3  |0 (DE-627)106084232  |0 (DE-576)209200308  |a Bibel  |p Galaterbrief  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4001236-0  |0 (DE-627)104509732  |0 (DE-576)208841814  |a Allegorie  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Neotestamentica  |d Pretoria : NTWSA, 1967  |g 40(2006), 1, Seite 87-100  |w (DE-627)16677121X  |w (DE-600)304139-6  |w (DE-576)015212327  |x 0254-8356  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:40  |g year:2006  |g number:1  |g pages:87-100 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1645448088  |k Non-Electronic 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 09000000_09999999,09004021_09005001  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336866596 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650417764 
LOK |0 005 20190311211312 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)165796 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097529/40/PTJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/535  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Allegory,Allegories 
STB 0 0 |a Allégorie,Allégorie,Allégorie (art) 
STC 0 0 |a Alegoría 
STD 0 0 |a Allegoria 
STE 0 0 |a 托寓 
STF 0 0 |a 託寓 
STG 0 0 |a Alegoria 
STH 0 0 |a Аллегория 
STI 0 0 |a Αλληγορία 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Galaterbrief,Gal,Ga,G,Les Epitres de Saint Paul aux Galates,The epistle of Paul to the churches of Galatia,Die Epistel an die Galater,Epître aux Galates,Epistle to the Galatians,Brief an die Galater,Letter to the Galatians,Epistula ad Galatas 
SYE 0 0 |a Allegorische Darstellung,Allegorien 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.