|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1650378750 |
003 |
DE-627 |
005 |
20211207083719.0 |
007 |
tu |
008 |
190311s1997 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1650378750
|
035 |
|
|
|a (DE-576)519401409
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ519401409
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1037995899
|0 (DE-627)756525675
|0 (DE-576)181670275
|4 aut
|a Naudé, Jacobus A.
|
109 |
|
|
|a Naudé, Jacobus A.
|a Naudé, J.
|a Naudé, J. A.
|a Naudé, Jacobus
|
245 |
1 |
4 |
|a The syntactic status of the ethical dative in biblical Hebrew
|
264 |
|
1 |
|c 1997
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)1162069767
|0 (DE-627)1025502973
|0 (DE-576)507073673
|a le
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4058779-4
|0 (DE-627)106145924
|0 (DE-576)209127929
|2 gnd
|a Syntax
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Journal for semitics
|d Pretoria : Univ., 1990
|g 9(1997), 1-2, Seite 129-165
|w (DE-627)17036724X
|w (DE-600)1047384-1
|w (DE-576)027060977
|x 1013-8471
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:9
|g year:1997
|g number:1-2
|g pages:129-165
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|d 9
|j 1997
|e 1-2
|h 129-165
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3336749174
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1650378750
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311205057
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)150795
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHAT098075/9,1-2/NÉJ
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Z 4/396
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iZSA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Syntax,Sentence construction,Syntax
|
STB |
0 |
0 |
|a Hébreu,Syntaxe
|
STC |
0 |
0 |
|a Hebreo,Sintaxis
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraico,Sintassi
|
STE |
0 |
0 |
|a 希伯来语,希伯来文,语法,句法
|
STF |
0 |
0 |
|a 希伯來語,希伯來文,語法,句法
|
STG |
0 |
0 |
|a Hebraico,Sintaxe
|
STH |
0 |
0 |
|a Иврит,Синтакс
|
STI |
0 |
0 |
|a Εβραϊκή γλώσσα,Σύνταξη
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYE |
0 |
0 |
|a לְ
|
SYG |
0 |
0 |
|a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre
|