Faking a translation. A corpus-based translation analysis of Di Koningin fan Skeba and Di Bybel in Afrikaans

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Naudé, Jacobus A. (Author)
Tipo de documento: Print Artigo
Idioma:Inglês
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Carregar...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: 2004
Em: Journal for semitics
Ano: 2004, Volume: 13, Número: 1, Páginas: 106-120
Classificações IxTheo:HA Bíblia
HB Antigo Testamento
Outras palavras-chave:B Bibel
B Tradução
B Bibel. Könige 1. 10
B Südafrika

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 165037657X
003 DE-627
005 20221026115305.0
007 tu
008 190311s2004 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)165037657X 
035 |a (DE-576)519395751 
035 |a (DE-599)BSZ519395751 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1037995899  |0 (DE-627)756525675  |0 (DE-576)181670275  |4 aut  |a Naudé, Jacobus A. 
109 |a Naudé, Jacobus A.  |a Naudé, J.  |a Naudé, J. A.  |a Naudé, Jacobus 
245 1 0 |a Faking a translation. A corpus-based translation analysis of Di Koningin fan Skeba and Di Bybel in Afrikaans 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
601 |a Afrikaans 
630 0 7 |0 (DE-588)1133276423  |0 (DE-627)889039771  |0 (DE-576)489211763  |a Bibel  |p Könige  |n 1.  |n 10  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4078012-0  |0 (DE-627)106078739  |0 (DE-576)209206934  |a Südafrika  |2 gnd 
652 |a HA:HB 
773 0 8 |i In  |t Journal for semitics  |d Pretoria : Univ., 1990  |g 13(2004), 1, Seite 106-120  |w (DE-627)17036724X  |w (DE-600)1047384-1  |w (DE-576)027060977  |x 1013-8471  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:13  |g year:2004  |g number:1  |g pages:106-120 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 38010000_38010999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336740029 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 165037657X 
LOK |0 005 20190311204927 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)149655 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT098075/13,1/NÉJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/396  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Republic,Africa,Southern Africa,South Africa,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Traducción 
STD 0 0 |a Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯 
STG 0 0 |a Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYF 0 0 |a Südliches Afrika , Südafrikanische Union,Südafrikanische Republik,Republik Südafrika,Azania,Republic of South Africa,South Africa,South African Republic,Union of South Africa,Republiek van Suidafrika,RSA,Suid-Afrika,Suidafrika,Suid Africa,Republiek van Suid-Afrika,Unie van Zuid-Africa,Unie van Suid-Afrika,Zuid-Africa,Zuid-Afrikaansche Republiek,Zuidafrikaansche Republiek,ZAR,Repaboliki ya Aferika Borwa,Riphabulika ya Afurika Tshipembe,Union von Südafrika,Afrika,Süd,Südliches Afrika