Scribes as readers: Looking at New Testament textual variants according to reader reception analysis

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Comfort, Philip Wesley 1950- (Autor)
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 2004
En: Neotestamentica
Año: 2004, Volumen: 38, Páginas: 28-53
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Neues Testament / Crítica textual
B Bibel. Neues Testament / Historia textual
Clasificaciones IxTheo:HC Nuevo Testamento
Otras palabras clave:B Estética de la recepción
Parallel Edition:No electrónico

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1650376332
003 DE-627
005 20190311204907.0
007 tu
008 190311s2004 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650376332 
035 |a (DE-576)519394003 
035 |a (DE-599)BSZ519394003 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)144008076  |0 (DE-627)704673851  |0 (DE-576)340303735  |4 aut  |a Comfort, Philip Wesley  |d 1950- 
109 |a Comfort, Philip Wesley 1950-  |a Comfort, Philip W. 1950-  |a Comfort, Philip 1950-  |a Kamfort, Filip 1950-  |a Wesley Comfort, Philip 1950- 
245 1 0 |a Scribes as readers: Looking at New Testament textual variants according to reader reception analysis 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Testament 
601 |a Variante 
650 0 7 |0 (DE-588)4129895-0  |0 (DE-627)104340037  |0 (DE-576)20961434X  |a Rezeptionsästhetik  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Neotestamentica  |d Pretoria : NTWSA, 1967  |g 38(2004), Seite 28-53  |w (DE-627)16677121X  |w (DE-600)304139-6  |w (DE-576)015212327  |x 0254-8356  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:38  |g year:2004  |g pages:28-53 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1644155761  |k Non-Electronic 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336739195 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650376332 
LOK |0 005 20190311204907 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)149425 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097529/38/CTP  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/535  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 11-03-19  |b l12 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Reception aesthetics,Work of art,Artwork,Reader response criticism,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Esthétique de la réception,Histoire du texte 
STC 0 0 |a Crítica textual,Estética de la recepción,Historia textual 
STD 0 0 |a Critica testuale,Estetica della ricezione,Storia del testo 
STE 0 0 |a 接受美学,接受理论,文本历史,文本批判,文本校勘 
STF 0 0 |a 接受美學,接受理論,文本批判,文本校勘,文本歷史 
STG 0 0 |a Crítica textual,Estética da recepção,História textual 
STH 0 0 |a История текста,Текстовая критика,Эстетика восприятия 
STI 0 0 |a Αισθητική αποδοχής,Ιστορία κειμένου,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Rezeptionstheorie,Wirkungsästhetik,Kunstwerk 
SYG 0 0 |a Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text