The place of the Yemenite manuscripts in the transmission-history of b.Pesaḥim

In a series of studies published beginning in the 1950's, E.S.Rosenthal divided the manuscripts of b.Pesaḥim into two distinct groups, which represent an early split in the transmission of the Talmud: the "vulgata" group, consisting of the majority of witnesses (including the printed...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:מקומם של כתבי היד התימניים במסורת הנוסח של בבלי פסחים
Main Author: ʿAmit, Aharon 1964- (Author)
Format: Print Article
Language:Hebrew
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: College 2002
In: Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion
Year: 2002, Volume: 73, Pages: 31-77
IxTheo Classification:BH Judaism
HB Old Testament
Further subjects:B Passover
B Text history
B Talmud

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650373341
003 DE-627
005 20191107174423.0
007 tu
008 190311s2002 xx ||||| 00| ||heb c
035 |a (DE-627)1650373341 
035 |a (DE-576)519384806 
035 |a (DE-599)BSZ519384806 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a heb 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1089632231  |0 (DE-627)85340643X  |0 (DE-576)459979949  |4 aut  |a ʿAmit, Aharon  |d 1964- 
109 |a ʿAmit, Aharon 1964-  |a Amit, Aaron 1964- 
245 1 4 |a The place of the Yemenite manuscripts in the transmission-history of b.Pesaḥim 
246 3 3 |a מקומם של כתבי היד התימניים במסורת הנוסח של בבלי פסחים 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a In a series of studies published beginning in the 1950's, E.S.Rosenthal divided the manuscripts of b.Pesaḥim into two distinct groups, which represent an early split in the transmission of the Talmud: the "vulgata" group, consisting of the majority of witnesses (including the printed editions), and the lishna aharina or "alternative version," which he claimed was represented primarily by two manuscripts from Yemen (JTS Enelow 271 and Columbia x893). The present study offers an alternative model: the two textual traditions are represented in their purest forms by MS Vatican 125 and MS Munich 6, respectively. The Yemenite manuscript tradition of Pesaḥim, by contrast, is a later development. The vast majority of the unique readings in the Yemenite manuscripts are attested only in Yemen; if these truly represented a Babylonian tradition we would expect to find confirmation of more of these readings in European manuscripts. Furthermore, the Yemenite variation is almost always an addition to the basic text found in other manuscripts (in one case more than one hundred words are added!). Numerous Yemenite glosses cite parallel sources and commentaries, including those of Rashi, the ʿArukh, and Rabbenu Ḥananel. Moreover, even in those cases in which the Yemenite reading is parallel to the more common reading, rather than a gloss, the Yemenite version is demonstrably more developed: it addresses a textual problem found in the more common reading, reacts to parallel sources, or adjusts the text so that it conforms with opinions of classical commentators. 
630 0 7 |0 (DE-588)4133699-9  |0 (DE-627)105678171  |0 (DE-576)20964611X  |a Talmud  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |a Textgeschichte  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4136393-0  |0 (DE-627)105657786  |0 (DE-576)209668806  |a Passah  |2 gnd 
652 |a BH:HB 
773 0 8 |i In  |a Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion  |t Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion  |d Cincinnati, Ohio : College, 1953  |g 73(2002), Seite 31-77  |w (DE-627)129525642  |w (DE-600)213556-5  |w (DE-576)014944561  |x 0360-9049  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:73  |g year:2002  |g pages:31-77 
935 |a BIIN 
936 u w |d 73  |j 2002  |h 31-77 
951 |a AR 
BIB |a 1 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336727146 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650373341 
LOK |0 005 20191104190236 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)148062 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097854/73/ATA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/278  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Passover,Pesach,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Histoire du texte,Pessa’h,Pâque juive,Pâque juive 
STC 0 0 |a Historia textual,Pesach 
STD 0 0 |a Pessach,Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史,逾越节 
STF 0 0 |a 文本歷史,逾越節 
STG 0 0 |a História textual,Pessach 
STH 0 0 |a История текста,Песах 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου,Πάσχα 
SUB |a CAN  |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Kasseler Talmudfragmente 
SYE 0 0 |a Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Paschafest,Pessach,Pesach