Redonner sens au précepte de "l'amour du prochain" (Lev19,18ab) - "comme toi-même bien-aimé"
Published in: | Annual of the Japanese Biblical Institute |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Yamamoto Shoten
2001
|
In: |
Annual of the Japanese Biblical Institute
Year: 2001, Volume: 27, Pages: 3-21 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Love of neighbor
B Bible. Levitikus 19,18 |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650342667 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311203733.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2001 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1650342667 | ||
035 | |a (DE-576)519337980 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519337980 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)13913817X |0 (DE-627)608610143 |0 (DE-576)310411858 |4 aut |a Takeuchi, Yūko |d 1980-2020 | |
109 | |a Takeuchi, Yūko 1980-2020 |a Такэути, Юко 1980-2020 |a 竹内, 結子 1980-2020 | ||
245 | 1 | 0 | |a Redonner sens au précepte de "l'amour du prochain" (Lev19,18ab) - "comme toi-même bien-aimé" |
264 | 1 | |c 2001 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4123644-0 |0 (DE-627)105753629 |0 (DE-576)209561467 |a Bibel |p Levitikus |n 19,18 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4041110-2 |0 (DE-627)106220640 |0 (DE-576)209043342 |a Nächstenliebe |2 gnd |
652 | |a HB | ||
773 | 0 | 8 | |i In |a Nihon-seishogaku-kenkyūsho (Tokio) |t Annual of the Japanese Biblical Institute |d Tokyo : Yamamoto Shoten, 1975 |g 27(2001), Seite 3-21 |w (DE-627)166754501 |w (DE-600)301629-8 |w (DE-576)015190811 |x 0912-9243 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:27 |g year:2001 |g pages:3-21 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 27 |j 2001 |h 3-21 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 30019018_30019018 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336612748 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650342667 | ||
LOK | |0 005 20190311203733 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)140665 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097870/27/TIY |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/J.30 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Love of neighbor,Love of Neighbor,Human charity |
STB | 0 | 0 | |a Charité,Charité,Amour du prochain,Amour du prochain,Amour du prochain (motif),Amour du prochain |
STC | 0 | 0 | |a Amor al prójimo,Amor al prójimo |
STD | 0 | 0 | |a Amore del prossimo,Amore del prossimo |
STE | 0 | 0 | |a 爱邻舍,慈善 |
STF | 0 | 0 | |a 愛鄰舍,慈善 |
STG | 0 | 0 | |a Amor ao próximo,Amor ao próximo |
STH | 0 | 0 | |a Любовь к ближнему (мотив),Любовь к ближнему |
STI | 0 | 0 | |a Αγάπη προς τον πλησίον <μοτίβο>,Αγάπη προς τον πλησίον,Αγάπη προς τον συνάνθρωπο,Αγάπη προς τον συνάνθρωπο (μοτίβο) |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Love of neighbour |