Teologiekroniek - Totius se vertaling van die Psalms in die Bybel en sy beryming daavan

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Cloete, Theunis T. 1924- (Author)
Format: Print Article
Language:Afrikaans
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: NG Kerkboekhandel 2000
In: Skrif en kerk
Year: 2000, Volume: 21, Pages: 194-200
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Translation
B Bible
B Africa
B Psalter

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 165033933X
003 DE-627
005 20221026115423.0
007 tu
008 190311s2000 xx ||||| 00| ||afr c
035 |a (DE-627)165033933X 
035 |a (DE-576)519329856 
035 |a (DE-599)BSZ519329856 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a afr 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)172022746  |0 (DE-627)69692188X  |0 (DE-576)132898187  |4 aut  |a Cloete, Theunis T.  |d 1924- 
109 |a Cloete, Theunis T. 1924-  |a Cloete, T. T. 1924-  |a Cloete, Theunis Theodorus 1924- 
245 1 0 |a Teologiekroniek - Totius se vertaling van die Psalms in die Bybel en sy beryming daavan 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4176114-5  |0 (DE-627)105358967  |0 (DE-576)209968443  |a Psalter  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4078012-0  |0 (DE-627)106078739  |0 (DE-576)209206934  |a Südafrika  |2 gnd 
652 |a HA:HB 
773 0 8 |i In  |t Skrif en kerk  |d Pretoria : NG Kerkboekhandel, 1980  |g 21(2000), Seite 194-200  |w (DE-627)170545032  |w (DE-600)1072620-2  |w (DE-576)025192760  |x 0257-8891  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:21  |g year:2000  |g pages:194-200 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336598052 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 165033933X 
LOK |0 005 20190311203503 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)138865 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT098063/21/CET  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/860  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Africa,Republic,Southern Africa,South Africa,Bible,Psalter,Psalm manuscript,Psalms,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Psautier,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Salterio,Traducción 
STD 0 0 |a Salterio,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,诗篇,圣咏集 
STF 0 0 |a 翻譯,詩篇,聖詠集 
STG 0 0 |a Saltério,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Псалтырь 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Mosaner Psalter-Fragment,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYF 0 0 |a Südliches Afrika , Afrika,Süd,Südliches Afrika,Südafrikanische Union,Südafrikanische Republik,Republik Südafrika,Azania,Republic of South Africa,South Africa,South African Republic,Union of South Africa,Republiek van Suidafrika,RSA,Suid-Afrika,Suidafrika,Suid Africa,Republiek van Suid-Afrika,Unie van Zuid-Africa,Unie van Suid-Afrika,Zuid-Africa,Zuid-Afrikaansche Republiek,Zuidafrikaansche Republiek,ZAR,Repaboliki ya Aferika Borwa,Riphabulika ya Afurika Tshipembe,Union von Südafrika