Hoe om die Bybel beter te verstaan: Verklarings van die Bybel in Afrikaans
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Stampa Articolo |
Lingua: | Lingua afrikaans |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
Univ.
2001
|
In: |
Verbum et ecclesia
Anno: 2001, Volume: 22, Pagine: 178-190 |
Altre parole chiave: | B
Attualizzazione
B Ermeneutica B Südafrika |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650338783 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311203450.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2001 xx ||||| 00| ||afr c | ||
035 | |a (DE-627)1650338783 | ||
035 | |a (DE-576)519328981 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519328981 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a afr | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Vosloo, W. |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Hoe om die Bybel beter te verstaan: Verklarings van die Bybel in Afrikaans |
264 | 1 | |c 2001 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Afrikaans | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4224604-0 |0 (DE-627)104985453 |0 (DE-576)210299436 |a Aktualisierung |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4078012-0 |0 (DE-627)106078739 |0 (DE-576)209206934 |a Südafrika |2 gnd | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Verbum et ecclesia |d Pretoria : Univ., 2001 |g 22(2001), Seite 178-190 |w (DE-627)337605769 |w (DE-600)2062907-2 |w (DE-576)095926658 |x 1609-9982 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:22 |g year:2001 |g pages:178-190 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 22 |j 2001 |h 178-190 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336595983 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650338783 | ||
LOK | |0 005 20190311203450 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)138667 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT098063/22/VOW |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/860 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Actualization,Hermeneutics,Republic,Africa,Southern Africa,South Africa |
STB | 0 | 0 | |a Actualisation,Herméneutique |
STC | 0 | 0 | |a Actualización,Hermenéutica |
STD | 0 | 0 | |a Attualizzazione,Ermeneutica |
STE | 0 | 0 | |a 现实化,实现化,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 現實化,實現化,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Atualização,Hermenêutica |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Обновление |
STI | 0 | 0 | |a Επικαιροποίηση,Ερμηνευτική |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung , Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung |
SYF | 0 | 0 | |a Südliches Afrika , Südafrikanische Union,Südafrikanische Republik,Republik Südafrika,Azania,Republic of South Africa,South Africa,South African Republic,Union of South Africa,Republiek van Suidafrika,RSA,Suid-Afrika,Suidafrika,Suid Africa,Republiek van Suid-Afrika,Unie van Zuid-Africa,Unie van Suid-Afrika,Zuid-Africa,Zuid-Afrikaansche Republiek,Zuidafrikaansche Republiek,ZAR,Repaboliki ya Aferika Borwa,Riphabulika ya Afurika Tshipembe,Union von Südafrika,Afrika,Süd,Südliches Afrika |