Hoe om die Bybel beter te verstaan: Verklarings van die Bybel in Afrikaans

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Vosloo, W. (Autore)
Tipo di documento: Stampa Articolo
Lingua:Lingua afrikaans
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Caricamento...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Pubblicazione: Univ. 2001
In: Verbum et ecclesia
Anno: 2001, Volume: 22, Pagine: 178-190
Altre parole chiave:B Attualizzazione
B Ermeneutica
B Südafrika

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1650338783
003 DE-627
005 20190311203450.0
007 tu
008 190311s2001 xx ||||| 00| ||afr c
035 |a (DE-627)1650338783 
035 |a (DE-576)519328981 
035 |a (DE-599)BSZ519328981 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a afr 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Vosloo, W.  |4 aut 
245 1 0 |a Hoe om die Bybel beter te verstaan: Verklarings van die Bybel in Afrikaans 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Afrikaans 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4224604-0  |0 (DE-627)104985453  |0 (DE-576)210299436  |a Aktualisierung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4078012-0  |0 (DE-627)106078739  |0 (DE-576)209206934  |a Südafrika  |2 gnd 
773 0 8 |i In  |t Verbum et ecclesia  |d Pretoria : Univ., 2001  |g 22(2001), Seite 178-190  |w (DE-627)337605769  |w (DE-600)2062907-2  |w (DE-576)095926658  |x 1609-9982  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:22  |g year:2001  |g pages:178-190 
935 |a BIIN 
936 u w |d 22  |j 2001  |h 178-190 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336595983 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650338783 
LOK |0 005 20190311203450 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)138667 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT098063/22/VOW  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/860  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Actualization,Hermeneutics,Republic,Africa,Southern Africa,South Africa 
STB 0 0 |a Actualisation,Herméneutique 
STC 0 0 |a Actualización,Hermenéutica 
STD 0 0 |a Attualizzazione,Ermeneutica 
STE 0 0 |a 现实化,实现化,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 現實化,實現化,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Atualização,Hermenêutica 
STH 0 0 |a Герменевтика,Обновление 
STI 0 0 |a Επικαιροποίηση,Ερμηνευτική 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Auslegung , Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung 
SYF 0 0 |a Südliches Afrika , Südafrikanische Union,Südafrikanische Republik,Republik Südafrika,Azania,Republic of South Africa,South Africa,South African Republic,Union of South Africa,Republiek van Suidafrika,RSA,Suid-Afrika,Suidafrika,Suid Africa,Republiek van Suid-Afrika,Unie van Zuid-Africa,Unie van Suid-Afrika,Zuid-Africa,Zuid-Afrikaansche Republiek,Zuidafrikaansche Republiek,ZAR,Repaboliki ya Aferika Borwa,Riphabulika ya Afurika Tshipembe,Union von Südafrika,Afrika,Süd,Südliches Afrika