Disputatio cerealis contra Maximinum Arriomanitam

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Baise, I. (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 2000
In: Arbeitsbericht der Stiftung, ... Bericht des Instituts / Vetus Latina, Gemeinnützige Stiftung zur Förderung der Herausgabe einer Vollständigen Sammlung Aller Erhaltenen Reste der Altlateinischen Bibelübersetzungen aus Handschriften u. Zitaten bei Alten Schriftstellern ; Vetus-Latina-Institut
Year: 2000, Volume: 44, Pages: 36-38
Standardized Subjects / Keyword chains:B Exegesis / Church fathers
IxTheo Classification:KAB Church history 30-500; early Christianity
Further subjects:B Vetus Latina

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1650334788
003 DE-627
005 20190311203232.0
007 tu
008 190311s2000 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1650334788 
035 |a (DE-576)519319516 
035 |a (DE-599)BSZ519319516 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Baise, I.  |4 aut 
245 1 0 |a Disputatio cerealis contra Maximinum Arriomanitam 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4188199-0  |0 (DE-627)104723394  |0 (DE-576)210051264  |a Bibel  |g Vetus Latina  |2 gnd 
652 |a KAB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4030763-3  |0 (DE-627)106268821  |0 (DE-576)208988912  |2 gnd  |a Kirchenväter 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |a Vetus Latina, Gemeinnützige Stiftung zur Förderung der Herausgabe einer Vollständigen Sammlung Aller Erhaltenen Reste der Altlateinischen Bibelübersetzungen aus Handschriften und Zitaten bei Alten Schriftstellern  |t Arbeitsbericht der Stiftung, ... Bericht des Instituts / Vetus Latina, Gemeinnützige Stiftung zur Förderung der Herausgabe einer Vollständigen Sammlung Aller Erhaltenen Reste der Altlateinischen Bibelübersetzungen aus Handschriften u. Zitaten bei Alten Schriftstellern ; Vetus-Latina-Institut  |d Freiburg, Br. : Herder, 1952  |g 44(2000), Seite 36-38  |w (DE-627)129061085  |w (DE-600)413-3  |w (DE-576)014391864  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:44  |g year:2000  |g pages:36-38 
935 |a BIIN 
936 u w |d 44  |j 2000  |h 36-38 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336579732 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650334788 
LOK |0 005 20190311203232 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)136910 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097818/44/BEI  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 51  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Church fathers,Fathers of the Church,Patristic theology,Exegesis 
STB 0 0 |a Exégèse,Pères de l'Église 
STC 0 0 |a Exegesis,Padres de la Iglesia 
STD 0 0 |a Esegesi,Padri della Chiesa 
STE 0 0 |a 教会,基督教早期教父,注释,诠释,解经 
STF 0 0 |a 教會,基督教早期教父,注釋,詮釋,解經 
STG 0 0 |a Exegese,Padres da Igreja 
STH 0 0 |a Отцы церкви,Экзегетика 
STI 0 0 |a Εκκλησιαστικοί Πατέρες,Πατέρες της Εκκλησίας,Εξηγητική,Ερμηνευτική 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYG 0 0 |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Kirchenvater