Matthäus und Markus
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Verlag Nova & Vetera
2002
|
In: |
Theologisches
Year: 2002, Volume: 32, Pages: 410 |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Matthew
B Mark B Synoptic problem |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650331495 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311202929.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2002 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1650331495 | ||
035 | |a (DE-576)519310098 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519310098 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-627)1490799605 |0 (DE-576)420799605 |4 aut |a Hildenbeutel, Paul | |
109 | |a Hildenbeutel, Paul | ||
245 | 1 | 0 | |a Matthäus und Markus |
264 | 1 | |c 2002 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038001-4 |0 (DE-627)106234463 |0 (DE-576)209027703 |a Bibel |p Matthäusevangelium |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4037658-8 |0 (DE-627)10623613X |0 (DE-576)209025816 |a Bibel |p Markusevangelium |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4124278-6 |0 (DE-627)105748900 |0 (DE-576)209566795 |a Synoptische Frage |2 gnd |
652 | |a HC | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Theologisches |d Bonn : Verl. Nova & Vetera, 1970 |g 32(2002), Seite 410 |w (DE-627)166919292 |w (DE-600)347869-5 |w (DE-576)015362728 |x 1612-6165 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:32 |g year:2002 |g pages:410 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 32 |j 2002 |h 410 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01000000_01999999,02000000_02999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336565642 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650331495 | ||
LOK | |0 005 20190311202929 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)135022 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ103144/32/HLP |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 232A |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Synoptic problem |
STB | 0 | 0 | |a Problème synoptique |
STC | 0 | 0 | |a Cuestión sinóptica |
STD | 0 | 0 | |a Questione sinottica |
STE | 0 | 0 | |a 对观福音问题,符类福音问题 |
STF | 0 | 0 | |a 對觀福音問題,符類福音問題 |
STG | 0 | 0 | |a Questão sinótica |
STH | 0 | 0 | |a Синоптический вопрос |
STI | 0 | 0 | |a Συνοπτική ερώτηση |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew , Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu |
SYE | 0 | 0 | |a Synoptisches Problem |