Three pseudo-Lublin Yiddish books from 1624

Careful study of three Yiddish booklets leads to the conclusion that they were likely printed by one printer, but almost certainly not in Lublin. The evidence is typographic — fonts of type used, metal ornaments, and woodcuts. The booklets are typographically inconsistent with other books printed in...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Zafren, Herbert C. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: College 1999
In: Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion
Year: 1999, Volume: 70/71, Pages: 385-403
IxTheo Classification:BH Judaism
Further subjects:B Yiddish

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650322151
003 DE-627
005 20191104192858.0
007 tu
008 190311s1999 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650322151 
035 |a (DE-576)519286456 
035 |a (DE-599)BSZ519286456 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Zafren, Herbert C.  |4 aut 
245 1 0 |a Three pseudo-Lublin Yiddish books from 1624 
264 1 |c 1999 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Careful study of three Yiddish booklets leads to the conclusion that they were likely printed by one printer, but almost certainly not in Lublin. The evidence is typographic — fonts of type used, metal ornaments, and woodcuts. The booklets are typographically inconsistent with other books printed in Lublin but fully consistent with a group of books that bear dates from 1620 to 1631 and either omit or falsify the place of printing, as seems to be the case with the three books studied here. Some bibliographers have attributed some of these books to Hanau, but I prefer "Hanau(?)" for the whole group, including the three titles now disassociated from Lublin, until more typographic or documentary evidence provides the basis for a firmer resolution of the question than is now possible. 
650 0 7 |0 (DE-588)4028614-9  |0 (DE-627)106278142  |0 (DE-576)208978267  |a Jiddisch  |2 gnd 
652 |a BH 
773 0 8 |i In  |a Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion  |t Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion  |d Cincinnati, Ohio : College, 1953  |g 70/71(1999), Seite 385-403  |w (DE-627)129525642  |w (DE-600)213556-5  |w (DE-576)014944561  |x 0360-9049  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:70/71  |g year:1999  |g pages:385-403 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336525705 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650322151 
LOK |0 005 20191104204441 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)131288 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097854/70/71/ZNH  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/278  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Yiddish 
STB 0 0 |a Yiddish 
STC 0 0 |a Yídish 
STD 0 0 |a Yiddish 
STF 0 0 |a 意第緒語 
STG 0 0 |a Ídiche 
STH 0 0 |a Идиш 
STI 0 0 |a Γίντις 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Hebräisch-Deutsch,Jüdisch-Deutsch