I diritti al consenso ed all'ascolto a norma del can. 934 del CCEO e del can. 127 del CIC

Die Übersetzung des Titels lautet: "Die Rechte hinsichtlich Zustimmung und Anhörung nach den Normen des can. 934 CCEO und des can. 127 CIC". Wenn der kirchliche Gesetzgeber von Konsens spricht, verbirgt sich dahinter nicht immer ein Konsens im Sinne des can. 127 CIC beziehungsweise can. 93...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Güthoff, Elmar 1961- (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Márton Áron Publ. House 1999
In: Folia canonica
Year: 1999, Volume: 2, Pages: 95-104
IxTheo Classification:SB Catholic Church law
Further subjects:B Catholic church Codex canonum ecclesiarum orientalium. can. 934
B Comparative law
B Worker-participation
B Right of approval
B Consensus
B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 127

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650296878
003 DE-627
005 20210719230239.0
007 tu
008 190311s1999 xx ||||| 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1650296878 
035 |a (DE-576)519237447 
035 |a (DE-599)BSZ519237447 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)172693039  |0 (DE-627)673728188  |0 (DE-576)171500741  |4 aut  |a Güthoff, Elmar  |d 1961- 
109 |a Güthoff, Elmar 1961- 
245 1 0 |a I diritti al consenso ed all'ascolto a norma del can. 934 del CCEO e del can. 127 del CIC 
264 1 |c 1999 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Die Übersetzung des Titels lautet: "Die Rechte hinsichtlich Zustimmung und Anhörung nach den Normen des can. 934 CCEO und des can. 127 CIC". Wenn der kirchliche Gesetzgeber von Konsens spricht, verbirgt sich dahinter nicht immer ein Konsens im Sinne des can. 127 CIC beziehungsweise can. 934 CCEO. Beispielsweise der Ehekonsens unterscheidet sich von diesem. Daher beschäftigt sich der Verfasser mit der Frage, wovon der Gesetzgeber in can. 127 CIC beziehungsweise 934 CCEO spricht 
610 2 7 |0 (DE-588)1137243635  |0 (DE-627)894245872  |0 (DE-576)491196237  |a Katholische Kirche  |t Codex canonum ecclesiarum orientalium  |p can. 934  |2 gnd 
610 2 7 |0 (DE-588)4668316-1  |0 (DE-627)702756261  |0 (DE-576)214775518  |a Katholische Kirche  |t Codex iuris canonici  |f 1983  |p can. 127  |2 gnd 
610 2 7 |0 (DE-588)4668316-1  |0 (DE-627)702756261  |0 (DE-576)214775518  |a Katholische Kirche  |t Codex iuris canonici  |f 1983  |p can. 127  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4010504-0  |0 (DE-627)106357514  |0 (DE-576)208888438  |a Konsens  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4333634-6  |0 (DE-627)148060730  |0 (DE-576)211341878  |a Beispruchsrecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4126014-4  |0 (DE-627)105735604  |0 (DE-576)209581506  |a Mitbestimmung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4115712-6  |0 (DE-627)104262664  |0 (DE-576)209495464  |a Rechtsvergleich  |2 gnd 
650 4 |a Beispruchsrecht 
652 |a SB 
773 0 8 |i In  |t Folia canonica  |d Budapest : Márton Áron Publ. House, 1998  |g 2(1999), Seite 95-104  |w (DE-627)308449568  |w (DE-600)1502475-1  |w (DE-576)081907834  |x 1419-0060  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:2  |g year:1999  |g pages:95-104 
935 |a KALD  |a DAKR 
936 u w |d 2  |j 1999  |h 95-104 
951 |a AR 
CAL |a 309340000_309349999,201270000_201279999,201270000_201279999 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 333646112X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650296878 
LOK |0 005 20190830094005 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)120576 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHKR097994/2/GFE  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z5-265  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955614409 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650296878 
LOK |0 005 20210719140836 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_20835 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS KR-P-33  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Comparative law,Law,Consensus,Right of approval,Worker-participation,Co-determination,Mitbestimmung 
STB 0 0 |a Cogestion,Gestion paritaire,Gestion paritaire,Consensus,Droit comparé,Droit de regard des héritiers 
STC 0 0 |a Cogestión,Consenso,Derecho comparativo,Derecho de los futuros herederos 
STD 0 0 |a Cogestione,Codecisione,Codecisione,Consenso,Diritto comparato,Diritto di opposizione,Diritto di partecipazione alle scelte,Diritto di partecipazione alle scelte 
STE 0 0 |a 参予决定,共同决定,同意,允许,比较法,法律比较 
STF 0 0 |a 參予決定,共同決定,同意,允許,比較法,法律比較 
STG 0 0 |a Cogestão,Consenso,Direito comparativo,Direito dos futuros herdeiros 
STH 0 0 |a Закон о согласии (наследственное право),Консенсус,Соучастие в управлении,Сравнительное право 
STI 0 0 |a Δικαίωμα σύμφωνης γνώμης,Συγκριτικό δίκαιο,Συναίνεση,Συναπόφαση,Συμμετοχή 
SUB |a CAN 
SYE 0 0 |a Consensus , Beispruchsrecht Dritter , Arbeitnehmer,Arbeitnehmermitbestimmung,Betrieb,Betriebliche Mitbestimmung,Paritätische Mitbestimmung,Unternehmen,Unternehmensmitbestimmung,Unternehmerische Mitbestimmung , Rechtsvergleichung,Internationaler Rechtsvergleich,Rechtsvergleichung , Beispruchsrecht Dritter