El acontecimiento del Exodo: Ventajas de una lectura diacrónica. II Parte. 4. El acontecimiento decisivo
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Spanish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
1992
|
In: |
Efemérides Mexicana
Year: 1992, Volume: 10, Pages: 181-220 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Literary criticism
B Bible. Pentateuch, Bible. Pentateuch / Source criticism |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Exodus
|
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650226527 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311194644.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1992 xx ||||| 00| ||spa c | ||
035 | |a (DE-627)1650226527 | ||
035 | |a (DE-576)519114795 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519114795 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a spa | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1034107119 |0 (DE-627)744067332 |0 (DE-576)381751546 |4 aut |a Loza Vera, José |d 1942- | |
109 | |a Loza Vera, José 1942- |a Vera, José Loza 1942- |a Loza-Vera, José 1942- | ||
245 | 1 | 3 | |a El acontecimiento del Exodo: Ventajas de una lectura diacrónica. II Parte. 4. El acontecimiento decisivo |
264 | 1 | |c 1992 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015988-7 |0 (DE-627)106334549 |0 (DE-576)208914447 |a Bibel |p Exodus |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4135649-4 |0 (DE-627)104317655 |0 (DE-576)209662549 |2 gnd |a Literarkritik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4045113-6 |0 (DE-627)106202839 |0 (DE-576)209063939 |a Bible. Pentateuch |2 gnd |t Bibel |p Pentateuch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128542-6 |0 (DE-627)104465662 |0 (DE-576)20960297X |2 gnd |a Quellenkritik |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Efemérides Mexicana |d México, 1984 |g 10(1992), Seite 181-220 |w (DE-627)168049120 |w (DE-600)626659-9 |w (DE-576)018665543 |x 0188-1450 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:10 |g year:1992 |g pages:181-220 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 10 |j 1992 |h 181-220 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 29000000_29999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 333619797X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650226527 | ||
LOK | |0 005 20190311194644 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)100044 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ015447/10/LAJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 309 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Literary criticism,Source criticism |
STB | 0 | 0 | |a Critique des sources,Critique littéraire |
STC | 0 | 0 | |a Crítica de las fuentes,Crítica literaria |
STD | 0 | 0 | |a Critica delle fonti,Critica letteraria |
STE | 0 | 0 | |a 文学批判,文学评论,文学批评,来源批判 |
STF | 0 | 0 | |a 來源批判,文學批判,文學評論,文學批評 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica das fontes,Crítica literária |
STH | 0 | 0 | |a Критика источников,Литературная критика |
STI | 0 | 0 | |a Κριτική των πηγών,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση) |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Exodus,Mose,2.,Moses,2.,Mose,II.,Moses,II.,Exod,Ex,Es,Exodus (Buch der Bibel) |
SYG | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |