Does blood cry out? Considerations in generating the cognitive environment
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Dep.
1997
|
In: |
Journal of Northwest Semitic languages
Year: 1997, Volume: 23, Issue: 2, Pages: 129-141 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Problem
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Genesis 4,10
B Blood |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650200986 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311193629.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1997 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650200986 | ||
035 | |a (DE-576)519069234 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519069234 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Evans, J. Barrie |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Does blood cry out? Considerations in generating the cognitive environment |
264 | 1 | |c 1997 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Environment | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069817414 |0 (DE-627)822822091 |0 (DE-576)429511965 |a Bibel |p Genesis |n 4,10 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4007259-9 |0 (DE-627)106374214 |0 (DE-576)20886945X |a Blut |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal of Northwest Semitic languages |d Matieland : Dep., 1971 |g 23(1997), 2, Seite 129-141 |w (DE-627)129299375 |w (DE-600)121774-4 |w (DE-576)014492091 |x 0085-2414 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:23 |g year:1997 |g number:2 |g pages:129-141 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 23 |j 1997 |e 2 |h 129-141 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 28004010_28004010 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336110122 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650200986 | ||
LOK | |0 005 20190311193629 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)91833 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097937/23/ESJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/431 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Blood,Blood,Problem,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Problème,Sang,Sang,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Problema,Sangre,Sangre,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Problema,Sangue,Sangue,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译,血液,血液 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,血液,血液,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Problema,Sangue,Sangue,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Кровь (мотив),Кровь,Перевод (лингвистика),Проблема |
STI | 0 | 0 | |a Αίμα (μοτίβο),Αίμα,Μετάφραση,Πρόβλημα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |