Un caso atipico di evoluzione semantica: Il lessema ebraico gewiyyâ
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Italian |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Facoltà teologica del Triveneto
1996
|
In: |
Studia patavina
Year: 1996, Volume: 43, Issue: 3, Pages: 553-571 |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Semantics B Body |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650184751 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231214151055.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1996 xx ||||| 00| ||ita c | ||
035 | |a (DE-627)1650184751 | ||
035 | |a (DE-576)51904259X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ51904259X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1135491216 |0 (DE-627)890438242 |0 (DE-576)489790666 |4 aut |a Toloni, Giancarlo |d 1959- | |
109 | |a Toloni, Giancarlo 1959- | ||
245 | 1 | 3 | |a Un caso atipico di evoluzione semantica: Il lessema ebraico gewiyyâ |
264 | 1 | |c 1996 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054490-4 |0 (DE-627)104649615 |0 (DE-576)209109033 |a Semantik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4031575-7 |0 (DE-627)106264915 |0 (DE-576)208993282 |a Körper |2 gnd |
773 | 0 | 8 | |i In |t Studia patavina |d Padova : Facoltà teologica del Triveneto, 1954 |g 43(1996), 3, Seite 553-571 |w (DE-627)166751685 |w (DE-600)301088-0 |w (DE-576)015186075 |x 0039-3304 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:43 |g year:1996 |g number:3 |g pages:553-571 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 333606872X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650184751 | ||
LOK | |0 005 20190311193032 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)87052 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ099556/43/TIG |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 139 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Body,Body,Human body in literature,Material body,Physical body,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics |
STB | 0 | 0 | |a Corps,Corps,Corps,Hébreu,Sémantique,Sémantique générale |
STC | 0 | 0 | |a Cuerpo,Cuerpo,Cuerpo,Hebreo,Semántica |
STD | 0 | 0 | |a Corpo,Corpo,Corpo,Ebraico,Sematica |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,物体,身体,身体,躯体,躯干,躯体,躯干,语义学 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,物體,身體,身體,軀體,軀干,軀體,軀干,語義學 |
STG | 0 | 0 | |a Corpo,Corpo,Corpo,Hebraico,Semântica |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Семантика,Тело (физика),Тело (мотив),Тело |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Σημασιολογία,Σώμα (φυσική),Σώμα (μοτίβο),Σώμα |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik , Materieller Körper,Körperbild,Mensch,Menschlicher Körper,Corpus |