Are the syriac and greek versions of the ʾshh zrh (Prov 1 to 9) identical?: (on the relationship between the Peshitta and the Septuagint)
| Nebentitel: | Are the syriac and greek versions of the ʾshh zrh (Prov 1 to 9) identical?$d(on the relationship between the Peshitta and the Septuagint) |
|---|---|
| 1. VerfasserIn: | |
| Medienart: | Druck Aufsatz |
| Sprache: | Englisch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
[1994]
|
| In: |
Textus
Jahr: 1994, Band: 17, Heft: 1, Seiten: 117-132 |
| IxTheo Notationen: | HB Altes Testament |
| weitere Schlagwörter: | B
Bibel. Altes Testament Septuaginta
B Bibel. Sprichwörter B Peschitta |
| Online-Zugang: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1650145241 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20201125144537.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 190311s1994 xx ||||| 00| ||eng c | ||
| 035 | |a (DE-627)1650145241 | ||
| 035 | |a (DE-576)518946029 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ518946029 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)118113550 |0 (DE-627)694680125 |0 (DE-576)177805617 |4 aut |a Cook, Johann |d 1948- | |
| 109 | |a Cook, Johann 1948- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Are the syriac and greek versions of the ʾshh zrh (Prov 1 to 9) identical? |b (on the relationship between the Peshitta and the Septuagint) |c Johann Cook |
| 246 | 3 | 3 | |6 880-01 |a Are the syriac and greek versions of the ʾshh zrh (Prov 1 to 9) identical?$d(on the relationship between the Peshitta and the Septuagint) |
| 264 | 1 | |c [1994] | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4077752-2 |0 (DE-627)106079344 |0 (DE-576)209206179 |a Bibel |p Sprichwörter |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4132697-0 |0 (DE-627)105685739 |0 (DE-576)209637757 |a Peschitta |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
| 652 | |a HB | ||
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Textus |d Leiden : Brill, 1960 |g 17(1994), 1, Seite 117-132 |w (DE-627)129087408 |w (DE-600)5201-2 |w (DE-576)014421879 |x 0082-3767 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:17 |g year:1994 |g number:1 |g pages:117-132 |
| 776 | 1 | |o 10.1163/2589255X-01701008 | |
| 856 | 4 | 1 | |u https://doi.org/10.1163/2589255X-01701008 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |7 1 |
| 880 | 3 | 3 | |6 246-01/Hebr/r |a Are the syriac and greek versions of the אשה זרה (Prov 1 to 9) identical?$d(on the relationship between the Peshitta and the Septuagint) |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 47000000_47999999 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3335926048 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1650145241 | ||
| LOK | |0 005 20210411161343 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)70053 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-812A |9 00 | ||
| LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00271054 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 11-03-19 |b l12 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Peshitta |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Sprüche,Bibel,Proverbia,Bibel,Proverbs,Bibel,Proverbes,Bibel,Pritči Solomonovi,Pritči Solomonovi,Pritči,Bibel,Pritči,Sprüche Salomos,Sprichwörter,Proverbia,Proverbia,Proverbs,Proverbes,Sententiae,Sprüche,Buch der Sprüche,Buch der Sprichwörter,Liber proverbiorum Salomonis,Spr,Prov,Prv,Pro,Pr,Mishle,Sefer Mishle,Knyha Prypovistej Solomonovych,Bible,Proverbs,Proverbs,משלי,ספר משלי , Pešiṭtā,Peshitta,Peschito,Die Einfache , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |