Bibliographische Dokumentation. Lexikalisches und grammatisches Material. In Verbindung mit Benjamin Kedar-Kopfstein, Hans-Peter Müller, Armin Lange, Hermann Lichtenberger und Frank Zeeb

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Härtling, Peter 1933-2017 (Author) ; Römheld, Diethard 1959- (Author) ; Scholz, Katja (Author)
Format: Print Article
Language:German
English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Verlag W. Kohlhammer 1995
In: Zeitschrift für Althebraistik
Year: 1995, Volume: 8, Issue: 2, Pages: 149-246
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Grammar
B Old Testament / Research report
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Lexicography

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650130090
003 DE-627
005 20221026120426.0
007 tu
008 190311s1995 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1650130090 
035 |a (DE-576)51890881X 
035 |a (DE-599)BSZ51890881X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)118544551  |0 (DE-627)148604838  |0 (DE-576)161264808  |4 aut  |a Härtling, Peter  |d 1933-2017 
109 |a Härtling, Peter 1933-2017  |a Hartling, Peter 1933-2017  |a Herṭlîng, Peṭer 1933-2017  |a Hertlingo, Petro 1933-2017  |a Chertlinnk, Peter 1933-2017  |a Chėrtling, Peter 1933-2017  |a Herutoringu, Pētā 1933-2017  |a Hirtling, Pitir 1933-2017  |a Heertelin, PiTe 1933-2017  |a Heertelin, Bite 1933-2017  |a Bi te He er te lin 1933-2017  |a Bite-Heertelin 1933-2017 
245 1 0 |a Bibliographische Dokumentation. Lexikalisches und grammatisches Material. In Verbindung mit Benjamin Kedar-Kopfstein, Hans-Peter Müller, Armin Lange, Hermann Lichtenberger und Frank Zeeb 
264 1 |c 1995 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Dokumentation 
601 |a Material 
601 |a Verbindlichkeit 
601 |a Benjamin 
601 |a Kedar-Kopfstein, Benjamin 
601 |a Lichtenberger, Hermann 
650 0 7 |0 (DE-588)4035548-2  |0 (DE-627)106247085  |0 (DE-576)20901332X  |a Lexikografie  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4155043-2  |0 (DE-627)10467444X  |0 (DE-576)209815833  |2 gnd  |a Forschungsbericht 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)1041836856  |0 (DE-627)767849736  |0 (DE-576)393514897  |4 aut  |a Römheld, Diethard  |d 1959- 
700 1 |a Scholz, Katja  |4 aut 
773 0 8 |i In  |t Zeitschrift für Althebraistik  |d Stuttgart : Verlag W. Kohlhammer, 1988  |g 8(1995), 2, Seite 149-246  |w (DE-627)130684546  |w (DE-600)896906-1  |w (DE-576)018292038  |x 0932-4461  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:8  |g year:1995  |g number:2  |g pages:149-246 
935 |a BIIN  |a DTH5 
936 u w |d 8  |j 1995  |e 2  |h 149-246 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3335858395 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650130090 
LOK |0 005 20190311190150 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)62693 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097625/8/HGP/2  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/960  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4202116623 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650130090 
LOK |0 005 20221026120426 
LOK |0 008 221026||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Lexicography,Research report 
STB 0 0 |a Grammaire,Grammaire comparée,Hébreu,Lexicographie,Rapport de recherche 
STC 0 0 |a Gramática,Hebreo,Informe de la investigación,Lexicografía 
STD 0 0 |a Ebraico,Grammatica,Lessicografia,Rapporto tecnico 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,语法,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,語法,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學 
STG 0 0 |a Gramática,Hebraico,Lexicografia,Relatório da pesquisa 
STH 0 0 |a Грамматика,Иврит,Лексикография,Отчёт об исследовании 
STI 0 0 |a Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Ερευνητική έκθεση,Λεξικογραφία 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Lexikographie 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך