Are the "Cities of the Plain" Mentioned in the Ebla Tablets?
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Soc.
1981
|
In: |
Biblical archaeology review
Year: 1981, Volume: 7, Issue: 6, Pages: 54-55 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Eblaite language
/ Spring
|
IxTheo Classification: | HA Bible HH Archaeology |
Further subjects: | B
Ebla
B Sodom B Bible |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650099460 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311185130.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1981 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650099460 | ||
035 | |a (DE-576)518850455 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ518850455 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1024723100 |0 (DE-627)720419999 |0 (DE-576)160096537 |4 aut |a Archi, Alfonso |d 1940- | |
109 | |a Archi, Alfonso 1940- |a Archi, A. 1940- | ||
245 | 1 | 0 | |a Are the "Cities of the Plain" Mentioned in the Ebla Tablets? |
264 | 1 | |c 1981 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4055359-0 |0 (DE-627)106158503 |0 (DE-576)209113480 |a Sodom |2 gnd | |
651 | 7 | |0 (DE-588)4013459-3 |0 (DE-627)106343556 |0 (DE-576)208903798 |a Ebla |2 gnd | |
652 | |a HA:HH | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4220613-3 |0 (DE-627)105016578 |0 (DE-576)210266244 |2 gnd |a Eblaitisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd |a Quelle |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblical archaeology review |d Washington, DC : Soc., 1975 |g 7(1981), 6, Seite 54-55 |w (DE-627)16675921X |w (DE-600)302302-3 |w (DE-576)015196410 |x 0098-9444 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:7 |g year:1981 |g number:6 |g pages:54-55 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 7 |j 1981 |e 6 |h 54-55 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3335739116 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650099460 | ||
LOK | |0 005 20210420085751 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)53301 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-090 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00719654 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Ebla,Ibla,Eblaite language,Spring,Spring,Source,Sources |
STB | 0 | 0 | |a Source,Source,Source,Sources,Éblaïte |
STC | 0 | 0 | |a Eblaíta,Fuente,Fuente,Fuente |
STD | 0 | 0 | |a Lingua eblaita,Sorgente,Sorgente,Fonte |
STE | 0 | 0 | |a 泉,泉,来源,出处,泉源,泉源 |
STF | 0 | 0 | |a 埃勃拉语,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源 |
STG | 0 | 0 | |a Eblaíta,Fonte,Fonte,Fonte |
STH | 0 | 0 | |a Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Эблаитский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Εβλαϊτική γλώσσα,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |
SYF | 0 | 0 | |a Ibla,Tell Mardich,Tell Mardikh |
SYG | 0 | 0 | |a Eblisch,Iblaitisch , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen |