|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
165008093X |
003 |
DE-627 |
005 |
20200730164612.0 |
007 |
tu |
008 |
190311s1992 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)165008093X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)51882148X
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ51882148X
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)119078562
|0 (DE-627)079870430
|0 (DE-576)16438345X
|4 aut
|a Ṭalmon, Shemaryahu
|d 1920-2010
|
109 |
|
|
|a Ṭalmon, Shemaryahu 1920-2010
|a Talmon, Shmarjahu 1920-2010
|a Talmon, Shaʿarei 1920-2010
|a Ṭalmôn, Šĕmaryāhû 1920-2010
|a Zalmonovitch, Shemaryahu 1920-2010
|a Zalmonovits, Shemaryahu 1920-2010
|a Zalmanovits, Shemaryahu 1920-2010
|
245 |
1 |
4 |
|a The "Topped Triad": A Biblical Literary Convention and the "Ascending Numerical Pattern"
|
264 |
|
1 |
|c 1992
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4056550-6
|0 (DE-627)106154540
|0 (DE-576)209118008
|2 gnd
|a Sprichwort
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4327169-8
|0 (DE-627)13145806X
|0 (DE-576)21127867X
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|g Biblia Hebraica
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4046449-0
|0 (DE-627)106197959
|0 (DE-576)209069651
|2 gnd
|a Poetik
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4182593-7
|0 (DE-627)104664630
|0 (DE-576)210012668
|2 gnd
|a Spruch
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Maarav
|d Santa Monica, Calif. : Western Academic Press, 1978
|g 8(1992), Seite 181-198
|w (DE-627)130070629
|w (DE-600)442868-7
|w (DE-576)015609901
|x 0149-5712
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:8
|g year:1992
|g pages:181-198
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|d 8
|j 1992
|h 181-198
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3335673956
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 165008093X
|
LOK |
|
|
|0 005 20200514181642
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)47788
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHAT097848/8/TNS
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Z 4/505
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iZSA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Poetics,Proverb,Saying,Sayings,Aphorisms and apothegms
|
STB |
0 |
0 |
|a Dicton,Adage,Adage,Poétique,Proverbe
|
STC |
0 |
0 |
|a Dicho,Aforisma,Aforisma,Poética,Proverbio
|
STD |
0 |
0 |
|a Aforisma,Poetica,Proverbio
|
STE |
0 |
0 |
|a 格言,谚语,诗学,诗论
|
STF |
0 |
0 |
|a 格言,諺語,詩學,詩論
|
STG |
0 |
0 |
|a Dito,Aforisma,Aforisma,Poética,Provérbio
|
STH |
0 |
0 |
|a Изречение,Афоризм,Пословица,Поэтика
|
STI |
0 |
0 |
|a Παροιμία,Ποιητική,Ρητό
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Sprichwörter , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Ästhetik,Dichtungstheorie,Literarästhetik,Literaturästhetik,Dichtkunst , Sprüche
|