Notes on Relative Clauses in Biblical Hebrew
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Medienart: | Druck Aufsatz |
| Sprache: | Hebräisch Englisch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
1977
|
| In: |
Shenatôn ha-miḳrâ u-le-heḳer ha-mizraḥ ha-ḳadûm ...
Jahr: 1977, Band: 2, Seiten: 50-53 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Hebräisch
/ Syntax
|
| weitere Schlagwörter: | B
Hebräisch
|
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1650073240 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20190311184324.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 190311s1977 xx ||||| 00| ||heb c | ||
| 035 | |a (DE-627)1650073240 | ||
| 035 | |a (DE-576)518804666 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ518804666 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a heb |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)119537893 |0 (DE-627)080354475 |0 (DE-576)160319536 |4 aut |a Blau, Yehoshuaʿ |d 1919-2020 | |
| 109 | |a Blau, Joshua 1919-2020 |a Blau, Yehoshua 1919-2020 |a Blau, Josua 1919-2020 |a Blaû, Yehôšuaʿ 1919-2020 |a Blôy, Yehôšūaʿ H. 1919-2020 |a Bĕlāû, Yĕhôšu'a 1919-2020 |a Blau, Jehōšuaʿ 1919-2020 |a Blā'û, Yehôšūaʿ 1919-2020 |a Blâw, Yehôšūaʿ 1919-2020 |a Blau, Jehoshua 1919-2020 |a Blaʾu, Yehoshuaʿ 1919-2020 |a Blau, Yehôšuaʿ 1919-2020 |a Blau, Yehošuaʿ Arabist 1919-2020 |a BLʾW, Yehôšuaʿ 1919-2020 |a Blau, Yehoshuaʿ 1919-2020 |a Blāw, Yahūšūʿ 1919-2020 |a Blâu, Yehošuaʿ 1919-2020 |a Blau, Yehošuaʿ 1919-2020 |a Blau, Yehoshuʿa 1919-2020 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Notes on Relative Clauses in Biblical Hebrew |
| 264 | 1 | |c 1977 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Shenatôn ha-miḳrâ u-le-heḳer ha-mizraḥ ha-ḳadûm ... |d Yerûshalayim : Magnes Press, 1975 |g 2(1977), Seite 50-53 |w (DE-627)166760986 |w (DE-600)302546-9 |w (DE-576)015198340 |x 0334-2891 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:2 |g year:1977 |g pages:50-53 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3335645286 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1650073240 | ||
| LOK | |0 005 20190311184324 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)45071 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHAT098041/2/AT/BUJ |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Z 4/755 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Syntax,Sentence construction,Syntax |
| STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Syntaxe |
| STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Sintaxis |
| STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Sintassi |
| STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,语法,句法 |
| STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,語法,句法 |
| STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Sintaxe |
| STH | 0 | 0 | |a Иврит,Синтакс |
| STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Σύνταξη |
| SUB | |a BIB | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |
| SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |