Turning-points in the history of latin exegesis in the early Middle ages

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bischoff, Bernhard 1906-1991 (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Assoc. 1976
In: Proceedings of the Irish Biblical Association
Year: 1976, Volume: 1, Pages: 73-160
Standardized Subjects / Keyword chains:B Exegesis / Middle Ages
B Bible / Latin / Handwriting
IxTheo Classification:HA Bible
KAC Church history 500-1500; Middle Ages
TE Middle Ages

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1650047703
003 DE-627
005 20190311183440.0
007 tu
008 190311s1976 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650047703 
035 |a (DE-576)518754677 
035 |a (DE-599)BSZ518754677 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)11866350X  |0 (DE-627)079447783  |0 (DE-576)209254181  |4 aut  |a Bischoff, Bernhard  |d 1906-1991 
109 |a Bischoff, Bernhard 1906-1991  |a Bischoff, B. 1906-1991 
245 1 0 |a Turning-points in the history of latin exegesis in the early Middle ages 
264 1 |c 1976 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Historie 
652 |a HA:KAC:TE 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4129108-6  |0 (DE-627)104535474  |0 (DE-576)209607793  |2 gnd  |a Mittelalter 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4023287-6  |0 (DE-627)10457187X  |0 (DE-576)208948376  |2 gnd  |a Handschrift 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |a Irish Biblical Association  |t Proceedings of the Irish Biblical Association  |d Dublin : Assoc., 1976  |g 1(1976), Seite 73-160  |w (DE-627)166833312  |w (DE-600)312893-3  |w (DE-576)01528686X  |x 0332-4427  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:1  |g year:1976  |g pages:73-160 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3335585178 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650047703 
LOK |0 005 20190311183440 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)35970 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097784/1/BFB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/633  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442053607  |a TE 
LOK |0 936ln  |0 1442044330  |a KAC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelhandschrift 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Exegesis,Handwriting,Manuscript,Script,Latin,Middle Ages,Middle Ages,Middle Ages in art 
STB 0 0 |a Exégèse,Latin,Moyen Âge,Moyen Âge,Écriture,Manuscrit 
STC 0 0 |a Edad Media,Edad Media,Exegesis,Grafía,Manuscrito,Latín 
STD 0 0 |a Esegesi,Grafia,Manoscritto,Latino,Medioevo,Medioevo 
STE 0 0 |a 中世纪,中世纪,拉丁文,注释,诠释,解经,笔迹,手抄本,手稿 
STF 0 0 |a 中世紀,中世紀,拉丁文,注釋,詮釋,解經,筆跡,手抄本,手稿 
STG 0 0 |a Exegese,Grafia,Manuscrito,Idade Média,Idade Média,Latim 
STH 0 0 |a Латынь,Почерк,Рукопись,Средневековье (мотив),Средневековье,Экзегетика 
STI 0 0 |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Λατινικά,Μεσαίωνας (μοτίβο),Μεσαίωνας 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Europa , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Lateinisch,Lateinische Sprache , Buchhandschrift,Handschriften 
TIM |a 100005000101_100014991231  |b Mittelalter 500-1500