Der Gebrauch des Verbs ECHEIN in der Septuaginta
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Print Artículo |
| Lenguaje: | Alemán |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
1987
|
| En: |
Studien zur Septuaginta-Syntax
Año: 1987, Páginas: 181-188 |
| Clasificaciones IxTheo: | HB Antiguo Testamento |
| Otras palabras clave: | B
Griego
B Bibel. Altes Testament Septuaginta |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1650021909 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20241211154907.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 190311s1987 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 020 | |a 9514105516 | ||
| 035 | |a (DE-627)1650021909 | ||
| 035 | |a (DE-576)518701239 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ518701239 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1157189156 |0 (DE-627)1020182369 |0 (DE-576)502717866 |4 aut |a Soisalon-Soininen, Ilmari |d 1917-2002 | |
| 109 | |a Soisalon-Soininen, Ilmari 1917-2002 |a Soininen, Ilmari S.- 1917-2002 |a Soininen, Ilmari Soisalon- 1917-2002 |a Soisalon-Soininen, Kaarlo Osmo Ilmari 1917-2002 | ||
| 245 | 1 | 4 | |a Der Gebrauch des Verbs ECHEIN in der Septuaginta |
| 264 | 1 | |c 1987 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Erstveröffentlichung in Vetus Testamentum XXVIII (1978) S. 92-99 | ||
| 601 | |a Septuaginta | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
| 652 | |a HB | ||
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |a Soisalon-Soininen, Ilmari, 1917 - 2002 |t Studien zur Septuaginta-Syntax |d Helsinki : Suomalainen Tiedeakatemia [u.a.], 1987 |g (1987), Seite 181-188 |h 224 S. |w (DE-627)024093440 |w (DE-576)013687298 |z 9514105516 |7 nnam |
| 773 | 1 | 8 | |g year:1987 |g pages:181-188 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3335505131 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1650021909 | ||
| LOK | |0 005 20190311182237 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)25747 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c AT09568/SNSI/15 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b G 41 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iFSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 938 |l Erstveröffentlichung in Vetus Testamentum XXVIII (1978) S. 92-99 |8 0 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language |
| STB | 0 | 0 | |a Grec |
| STC | 0 | 0 | |a Griego |
| STD | 0 | 0 | |a Greco |
| STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文 |
| STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文 |
| STG | 0 | 0 | |a Grego |
| STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык) |
| STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
| SYE | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |