Gleichnisse als Texte. Zum lukanischen Gleichnis vom "verlorenen Sohn" (Lk 15,11-32)
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
1977
|
In: | In: Imago linguae. Beiträge zu Sprache, Deutung und Übersetzen. Festschrift zum 60. Geburtstag von Fritz Paepcke (1977), Seite 61-74 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Problem
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Luke
B Parable B Text theory |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1649962541 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311180027.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1977 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1649962541 | ||
035 | |a (DE-576)518564789 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ518564789 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)121433889 |0 (DE-627)081304331 |0 (DE-576)21372474X |4 aut |a Berger, Klaus |d 1940-2020 | |
109 | |a Berger, Klaus 1940-2020 |a Berger, K. 1940-2020 | ||
245 | 1 | 0 | |a Gleichnisse als Texte. Zum lukanischen Gleichnis vom "verlorenen Sohn" (Lk 15,11-32) |
264 | 1 | |c 1977 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a /Fotokopie/ | ||
601 | |a Gleichnis | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4187877-2 |0 (DE-627)105268836 |0 (DE-576)210048840 |a Verlorener Sohn |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4216276-2 |0 (DE-627)105050555 |0 (DE-576)210230444 |a Texttheorie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4021234-8 |0 (DE-627)104585161 |0 (DE-576)208936874 |a Gleichnis |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)129879177 |0 (DE-627)482374411 |0 (DE-576)160239761 |4 oth |a Bender, Karl-Heinz |d 1936-2017 | |
773 | 0 | 8 | |i In |a Imago linguae. Beiträge zu Sprache, Deutung und Übersetzen. Festschrift zum 60. Geburtstag von Fritz Paepcke |g (1977), Seite 61-74 |
773 | 1 | 8 | |g year:1977 |g pages:61-74 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 1977 |h 61-74 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 03015011_03015032 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3335270851 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1649962541 | ||
LOK | |0 005 20190311180027 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)3160 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c NT07873 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 88 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l /Fotokopie/ |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Luke,Parable of the prodigal son,Prodigal son,Parable,Problem,Text theory,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Parabole,Problème,Théorie du texte,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Parábola,Problema,Teoría del texto,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Parabola,Problema,Teoria del testo,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译,譬喻,比方,比喻 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,譬喻,比方,比喻,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Parábola,Problema,Teoria do texto,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Прича,Проблема,Теория текста |
STI | 0 | 0 | |a Θεωρία κειμένου,Μετάφραση,Παραβολή,Πρόβλημα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Lukasevangelium,15,11-32,Bibel,Lukasevangelium,15,11b-32,Der verlorene Sohn,Gleichnis vom verlorenen Sohn,La parabole de l'enfant prodigue,L'enfant prodigue,De l'enfant prodigue,Parabolen ar map prodiq,Parabolen ar map prodig,Parabolen ar mab prodig,An map prodic,Ar mab prodig,Ar map prodig,Ar mab prodik,Eur buguel prodig,Er mab prodig,Ar bugel prodig,Ar mab dispigner,Ar mab foran,Histoer er mab prodigue,Histor er mab prodigue |
SYE | 0 | 0 | |a Textologie,Textwissenschaft , Gleichnisse |
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |