«Und führe uns nicht in Versuchung»: Das Vaterunser als Anfrage an unser Gottesbild und die Rede vom Teufel
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
2019
|
In: |
Internationale katholische Zeitschrift Communio
Year: 2019, Volume: 48, Issue: 1, Pages: 28-36 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Lord's Prayer
/ Bible. Lukasevangelium 11,4
/ Bible. Matthäusevangelium 6,13
/ Temptation
/ Translation
/ German language
|
IxTheo Classification: | HC New Testament KBB German language area |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164991136X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240905144931.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190225s2019 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)164991136X | ||
035 | |a (DE-576)517941732 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ517941732 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)122671295 |0 (DE-627)082082073 |0 (DE-576)166945900 |4 aut |a Hoping, Helmut |d 1956- | |
109 | |a Hoping, Helmut 1956- |a Ho ping, Hel mu teu 1956- |a Hoping, Helmutus 1956- |a Hoping, H. 1956- | ||
245 | 1 | 0 | |a «Und führe uns nicht in Versuchung» |b Das Vaterunser als Anfrage an unser Gottesbild und die Rede vom Teufel |
264 | 1 | |c 2019 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HC:KBB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4062399-3 |0 (DE-627)106132121 |0 (DE-576)209144009 |a Vaterunser |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)1069920576 |0 (DE-627)823030016 |0 (DE-576)429607261 |a Bibel |2 gnd |p Lukasevangelium |n 11,4 |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)7584621-4 |0 (DE-627)481719490 |0 (DE-576)273222813 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 6,13 |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4130497-4 |0 (DE-627)105702129 |0 (DE-576)209619511 |2 gnd |a Versuchung |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-627)105830437 |0 (DE-576)209475285 |2 gnd |a Deutsch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Internationale katholische Zeitschrift Communio |d Freiburg : Herder, 1972 |g 48(2019), 1, Seite 28-36 |w (DE-627)129293075 |w (DE-600)120750-7 |w (DE-576)014474220 |x 1439-6165 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:48 |g year:2019 |g number:1 |g pages:28-36 |
776 | 1 | |o 10.14623/com.2019.1.28-36 | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduziert als |a Hoping, Helmut, 1956 - |t «Und führe uns nicht in Versuchung» |d 2019 |w (DE-627)1901992837 |k Electronic |
935 | |a mteo |a DTH5 | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01006009_01006013,01006013_01006013,03011002_03011004,03011004_03011004 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3335041976 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164991136X | ||
LOK | |0 005 20190305132249 | ||
LOK | |0 008 190225||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)014474220_48_2019_1_28 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a imwa |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044721 |a KBB | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a German language,Lord's Prayer,Our Father,Pater noster,Temptation,Temptation,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Allemand,Tentation,Tentation,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Alemán,Tentación,Tentación,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Tedesco,Tentazione,Tentazione,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译,试探,试探,诱惑,引诱,诱惑,引诱 |
STF | 0 | 0 | |a 德语会话手册,翻譯,試探,試探,誘惑,引誘,誘惑,引誘 |
STG | 0 | 0 | |a Alemão,Tentação,Tentação,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Искушение (мотив),Искушение,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση,Πειρασμός (μοτίβο),Πειρασμός |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster , Anfechtung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch |