"Lieber einen Stein unüberlegt schleudern als ein Wort.": Sprichwörter und Jesusworte im frühen Christentum

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Eisele, Wilfried 1971- (Author)
Format: Electronic/Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Katholisches Bibelwerk e. V. [2016]
In: Bibel und Kirche
Year: 2016, Volume: 71, Issue: 3, Pages: 169-172
Standardized Subjects / Keyword chains:B Proverbs / Reception / New Testament
B Gospel of Thomas / Jesus Christus / Proverb
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity
NBF Christology
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1647538440
003 DE-627
005 20221214170836.0
007 tu
008 160929s2016 xx ||||| 00| ||ger c
024 7 |a 10.15496/publikation-30830  |2 doi 
035 |a (DE-627)1647538440 
035 |a (DE-576)477551947 
035 |a (DE-599)BSZ477551947 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)124796214  |0 (DE-627)635531666  |0 (DE-576)187294348  |4 aut  |a Eisele, Wilfried  |d 1971- 
109 |a Eisele, Wilfried 1971- 
245 1 0 |a "Lieber einen Stein unüberlegt schleudern als ein Wort."  |b Sprichwörter und Jesusworte im frühen Christentum  |c Wilfried Eisele 
264 1 |c [2016] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Schleuder 
601 |a Christentum 
652 |a HB:HC:KAB:NBF 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4077752-2  |0 (DE-627)106079344  |0 (DE-576)209206179  |a Bibel  |2 gnd  |p Sprichwörter 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4059916-4  |0 (DE-627)106141686  |0 (DE-576)209132876  |a Evangelium Thomae  |2 gnd 
689 1 1 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4056550-6  |0 (DE-627)106154540  |0 (DE-576)209118008  |2 gnd  |a Sprichwort 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Bibel und Kirche  |d Stuttgart : Katholisches Bibelwerk e.V., 1946  |g 71(2016), 3, Seite 169-172  |w (DE-627)129523631  |w (DE-600)213072-5  |w (DE-576)014940612  |x 0006-0623  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:71  |g year:2016  |g number:3  |g pages:169-172 
856 4 1 |u http://dx.doi.org/10.15496/publikation-30830  |x Resolving-System  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 1 |u http://hdl.handle.net/10900/89449  |x Resolving-System  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 47000000_47999999  |b biblesearch 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3323424050 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647538440 
LOK |0 005 20160929090326 
LOK |0 008 160929||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Zk 380-71.72  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3323424093 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647538440 
LOK |0 005 20181207125048 
LOK |0 008 161006||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzw 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 936ln  |0 1442051787  |a NBF 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Gospel of Thomas,Thomas,Proverb,Saying,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Proverbe,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Proverbio,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Proverbio,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 接受,接收,格言,谚语 
STF 0 0 |a 接受,接收,格言,諺語 
STG 0 0 |a Provérbio,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Пословица 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Παροιμία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bibel,Sprüche,Bibel,Proverbia,Bibel,Proverbs,Bibel,Proverbes,Bibel,Pritči Solomonovi,Pritči Solomonovi,Pritči,Bibel,Pritči,Sprüche Salomos,Sprichwörter,Proverbia,Proverbia,Proverbs,Proverbes,Sententiae,Sprüche,Buch der Sprüche,Buch der Sprichwörter,Liber proverbiorum Salomonis,Spr,Prov,Prv,Pro,Pr,Mishle,Sefer Mishle,Knyha Prypovistej Solomonovych,Bible,Proverbs,Proverbs,משלי,ספר משלי , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Thomasevangelium,Evangelium des Thomas,Evangelium nach Thomas,The Gospel according to Thomas,ThomEv,Bibel,Neues Testament,Apokryphen,Thomas-Evangelium , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Sprichwörter