"Auf das Maul sehen"

"Auf das Maul sehen, was sie reden und danach dolmetschen ..." - So lautete Martin Luthers Grundsatz für seine Bibelübersetzung. Welche Impulse kann uns dieser Ansatz für die katechetische und religionspädagogische Arbeit heute geben? Der Artikel enthält einen Unterrichtsentwurf für die Kl...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Groß, Paul (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Matthias Grünewald Verlag in d. Schwabenverlag AG 2016
In: Katechetische Blätter
Year: 2016, Volume: 141, Issue: 4, Pages: 271-276
Standardized Subjects / Keyword chains:B Luther, Martin 1483-1546 / Religious language / Translation / Everyday life / Religious instruction
B Idea of God / Language / Religious instruction / School year / School year / School year / School year / School year / School year / School year
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
KDD Protestant Church
RF Christian education; catechetics
Further subjects:B Lesson unit

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1647523931
003 DE-627
005 20160928110912.0
007 tu
008 160922s2016 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1647523931 
035 |a (DE-576)477345115 
035 |a (DE-599)BSZ477345115 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1114522384  |0 (DE-627)868735876  |0 (DE-576)477345034  |4 aut  |a Groß, Paul 
109 |a Groß, Paul 
245 1 0 |a "Auf das Maul sehen"  |c Paul Groß 
264 1 |c 2016 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a "Auf das Maul sehen, was sie reden und danach dolmetschen ..." - So lautete Martin Luthers Grundsatz für seine Bibelübersetzung. Welche Impulse kann uns dieser Ansatz für die katechetische und religionspädagogische Arbeit heute geben? Der Artikel enthält einen Unterrichtsentwurf für die Klassen 4 bis 10 zur Frage nach Gott und das Sprechen über ihn. 
652 |a CD:KDD:RF 
655 7 |a Unterrichtseinheit  |0 (DE-588)4187074-8  |0 (DE-627)104362839  |0 (DE-576)210043393  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |2 gnd  |a Luther, Martin  |d 1483-1546 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049386-6  |0 (DE-627)104682655  |0 (DE-576)209081872  |2 gnd  |a Religiöse Sprache 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4001307-8  |0 (DE-627)106397591  |0 (DE-576)20884225X  |2 gnd  |a Alltag 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4049422-6  |0 (DE-627)106187074  |0 (DE-576)209081996  |2 gnd  |a Religionsunterricht 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4125333-4  |0 (DE-627)105741027  |0 (DE-576)209575727  |2 gnd  |a Gottesvorstellung 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |2 gnd  |a Sprache 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4049422-6  |0 (DE-627)106187074  |0 (DE-576)209081996  |2 gnd  |a Religionsunterricht 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4053505-8  |0 (DE-627)106166921  |0 (DE-576)209104090  |2 gnd  |a Schuljahr 4 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4053507-1  |0 (DE-627)104814314  |0 (DE-576)209104104  |2 gnd  |a Schuljahr 5 
689 1 5 |d s  |0 (DE-588)4053508-3  |0 (DE-627)106166913  |0 (DE-576)209104112  |2 gnd  |a Schuljahr 6 
689 1 6 |d s  |0 (DE-588)4053509-5  |0 (DE-627)106166905  |0 (DE-576)209104120  |2 gnd  |a Schuljahr 7 
689 1 7 |d s  |0 (DE-588)4053510-1  |0 (DE-627)106166891  |0 (DE-576)209104139  |2 gnd  |a Schuljahr 8 
689 1 8 |d s  |0 (DE-588)4053511-3  |0 (DE-627)106166883  |0 (DE-576)209104147  |2 gnd  |a Schuljahr 9 
689 1 9 |d s  |0 (DE-588)4053512-5  |0 (DE-627)106166875  |0 (DE-576)209104155  |2 gnd  |a Schuljahr 10 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Katechetische Blätter  |d Ostfildern : Matthias Grünewald Verlag in der Schwabenverlag AG, 1875  |g 141(2016), 4, Seite 271-276  |w (DE-627)129525790  |w (DE-600)213594-2  |w (DE-576)014944790  |x 0342-5517  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:141  |g year:2016  |g number:4  |g pages:271-276 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3323382765 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647523931 
LOK |0 005 20160922155421 
LOK |0 008 160922||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Zk 126-141  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3323382803 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647523931 
LOK |0 005 20160928095230 
LOK |0 008 160928||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1442050047  |a KDD 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 936ln  |0 1442053151  |a RF 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Everyday life,Everyday life,Daily life,Day-to-day life,Manners and customs in art,Idea of God,God,God,God,Language,Language,Religious instruction,Religious didactics,Religion teaching,Religion,Religious language,School year,Translation,Translations 
STB 0 0 |a CM1 <France>,Quatrième primaire,Quatrième année d’école,Quatrième primaire,Quatrième année d’école,CM2 <France>,Cinquième année d'école,Cinquième année d'école,Classe de cinquième <France>,Septième année d'école,Septième année d'école,Classe de quatrième <France>,Huitième année d'école,Huitième année d'école,Classe de seconde <France>,10e année d'école,10e année d'école,Classe de sixième <France>,Sixième année d'école,Sixième année d'école,Classe de troisième <France>,Neuvième année d'école,Neuvième année d'école,Enseignement de la religion,Image de Dieu,Image de Dieu,Langage religieux,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Traduction,Traductions,Vie quotidienne,Vie quotidienne 
STC 0 0 |a 10o grado,4o grado,5o grado,6o grado,7o grado,8o grado,9o grado,Concepto de Dios,Concepto de Dios,Cotidiano,Cotidiano,Enseñanza religiosa,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Lenguaje religiosa,Traducción 
STD 0 0 |a Anno scolastico 10,Anno scolastico 4,Anno scolastico 5,Anno scolastico 6,Anno scolastico 7,Anno scolastico 8,Anno scolastico 9,Immagine di Dio,Immagine di Dio,Insegnamento della religione,Lezione di religione,Religione (materia),Lezione di religione,Religione,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Linguaggio religioso,Quotidianità <motivo>,Quotidianità,Vita quotidiana,Vita quotidiana,Vita quotidiana (motivo),Vita quotidiana,Traduzione 
STE 0 0 |a 宗教语言,宗教用语,宗教课程,宗教课,宗教教学,年级,学年,日常生活,日常生活,神的概念,上帝的概念,翻译,语言 
STF 0 0 |a 宗教語言,宗教用語,宗教課程,宗教課,宗教教學,年級,學年,日常生活,日常生活,神的概念,上帝的概念,翻譯,語言 
STG 0 0 |a 10a série,4a série,5a série,6a série,7a série,8a série,9a série,Conceito de Deus,Conceito de Deus,Cotidiano,Cotidiano,Ensino religioso,Linguagem religiosa,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Повседневная жизнь (мотив),Повседневная жизнь,Представление Бога (мотив),Представление Бога,Преподавание религии,Религиозный язык,Школьный год 10,Школьный год 4,Школьный год 5,Школьный год 6,Школьный год 7,Школьный год 8,Школьный год 9,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εικόνα του Θεού (μοτίβο),Εικόνα του Θεού,Θρησκευτικά (μάθημα),Θρησκευτική γλώσσα,Καθημερινότητα (μοτίβο),Καθημερινότητα,Μετάφραση,Σχολικό έτος 10,Σχολικό έτος 4,Σχολικό έτος 5,Σχολικό έτος 6,Σχολικό έτος 7,Σχολικό έτος 8,Σχολικό έτος 9 
SYG 0 0 |a Luther, Martino,1483-1546,Luther, Martinius,1483-1546,Luther, Martinn,1483-1546,Luther, Marttin,1483-1546,Luther, Martthin,1483-1546,Luther, Wartinus,1483-1546,Luther, Marcin,1483-1546,Luther, Marten,1483-1546,Luther, Marton,1483-1546,Luther, Merten,1483-1546,Luther, Märtin,1483-1546,Luther, Morten,1483-1546,Lúther, Marteinn,1483-1546,Luther, Johannes Martin,1483-1546,Luther, D. Martin,1483-1546,Luther, D.,1483-1546,Luther, M.,1483-1546,Luther, Mar.,1483-1546,Luta, Matin,1483-1546,Lutera, Mārtiņa,1483-1546,Lutero, M.,1483-1546,Luters, Mārtiņš,1483-1546,Lutherus, Martin,1483-1546,Luttherus, Martinus,1483-1546,Lutherus, Mar.,1483-1546,Lutherius, Martin,1483-1546,Luterus, Martinus,1483-1546,Luterius, Martin,1483-1546,Lutterus, Martinus,1483-1546,Lutteris, Mertinas,1483-1546,Lutter, Martinus,1483-1546,Lutera, Mahrtina,1483-1546,Luter, Martinus,1483-1546,Lutther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martin,1483-1546,Luhter, Martin,1483-1546,Ludder, Martinus,1483-1546,Luder, Martin,1483-1546,Luderus, Martinus,1483-1546,Lude, Mading,1483-1546,Ludder, Martin,1483-1546,Lūdheảr̮, Mār̮ṯin,1483-1546,Lutr, Marćin,1483-1546,Luth., Mart.,1483-1546,Lut., Martinus,1483-1546,Luttar cāstiri,1483-1546,Eleutherius,1483-1546,Eleutherius, Martinus,1483-1546,Fregosus, Fridericus,1483-1546,Rut'ŏ, Marŭt'in,1483-1546,Luther, Marcźin,1483-1546,Liuterio, Martyno,1483-1546,Luters, Martīņš,1483-1546,Liutērius, Mertinas,1483-1546,Luterus, Mertinas,1483-1546,Luteraus, Mertino,1483-1546,Liuterius, Mertynas,1483-1546,Rutā, Marutin,1483-1546,Rutā,1483-1546,Luther, Marthin,1483-1546,Luter, Martí,1483-1546,Lûter, Marṭîn,1483-1546,Lutero, Martim,1483-1546,Lutero, Martino,1483-1546,Luthēros, Martinos,1483-1546,Luth., Martṇ,1483-1546,Martinus,Luther,1483-1546,D. M. L.,1483-1546,M. L.,Doctor,1483-1546,Lutherus,1483-1546,Luters, MŚartiĆnŚs,1483-1546,Lutter, Martin,1483-1546,Lutero, Martín,1483-1546,Luter, Martin,1483-1546,Martinus Eleutherius,1483-1546,Luther, Maarten,1483-1546,Luther, Martinus,1483-1546,Luther, Márton,1483-1546,Luther, Martti,1483-1546,Luther, Mertyn,1483-1546,Liuteris, Martynas,1483-1546,Ljuter, Martin,1483-1546,Luder, Martinus,1483-1546,Luter, Marcin,1483-1546,Lutero, Martin,1483-1546,Lutherus, Martinus,1483-1546,Lutterus, Mertinas,1483-1546,Lutther, Martin,1483-1546,Luyther, Martinus,1483-1546,L.D.M.,1483-1546,Luth., Martn,1483-1546,Rutʹo, Marutʹin,1483-1546,Luther, Martí,1483-1546,Luters, Martinïs,1483-1546,Lutr, Martin,1483-1546,Liuter, Martin,1483-1546,Luters, Martins,1483-1546,D. M. L. A.,1483-1546 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Alltagsphänomen,Alltagsleben,Alltagswelt,Lebensweise,Tägliches Leben , Glaubensunterweisung,Religionsdidaktik,Religionslehre , Gottesbegriff,Gottesgedanke,Gottesidee,Gotteskonzept,Gottesbild,Götterbild,Gott , Sprachen , Glaubensunterweisung,Religionsdidaktik,Religionslehre , Klasse 6 , 8. Klasse