Die neue Revision der Lutherbibel: brauchen wir das denn wirklich?
Seit 2010 hat ein Team von 70 Theologinnen und Theologen die Lutherbibel durchgesehen und die Übersetzung an Tausenden von Stellen überarbeitet. Der revidierte Text erscheint am 19. Oktober 2016. Dr. Johannes Friedrich, Mitglied des Lenkungsausschuss des Projekts, berichtet über Grundsätze, Verlauf...
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Imprimé Article |
Langue: | Allemand |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Evangelische Akademikerschaft in Deutschland e. V.
[2016]
|
Dans: |
Evangelische Aspekte
Année: 2016, Volume: 26, Numéro: 3, Pages: 23-25 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Bibel, Allemand (Luther)
/ Révision
/ Geschichte 2017
|
Classifications IxTheo: | HA Bible KAJ Époque contemporaine KBB Espace germanophone KDD Église protestante |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1647497973 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20160914104644.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160907s2016 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1647497973 | ||
035 | |a (DE-576)476862841 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ476862841 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)122384121 |0 (DE-627)081912390 |0 (DE-576)214199479 |4 aut |a Friedrich, Johannes |d 1948- | |
109 | |a Friedrich, Johannes 1948- |a Friedrich, Johannes Henning 1948- |a Friedrich, Johannes H. 1948- | ||
245 | 1 | 4 | |a Die neue Revision der Lutherbibel |b brauchen wir das denn wirklich? |c von Johannes Friedrich |
264 | 1 | |c [2016] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Seit 2010 hat ein Team von 70 Theologinnen und Theologen die Lutherbibel durchgesehen und die Übersetzung an Tausenden von Stellen überarbeitet. Der revidierte Text erscheint am 19. Oktober 2016. Dr. Johannes Friedrich, Mitglied des Lenkungsausschuss des Projekts, berichtet über Grundsätze, Verlauf und Ergebnis der Revisionsarbeit. | ||
601 | |a Revision | ||
652 | |a HA:KAJ:KBB:KDD | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4225697-5 |0 (DE-627)104977272 |0 (DE-576)210308230 |2 gnd |a Umarbeitung |
689 | 0 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 2017 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Evangelische Aspekte |d Ditzingen : Evangelische Akademikerschaft in Deutschland e.V., 1991 |g 26(2016), 3, Seite 23-25 |w (DE-627)170584682 |w (DE-600)1077729-5 |w (DE-576)026326418 |x 0939-3455 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:26 |g year:2016 |g number:3 |g pages:23-25 |
936 | u | w | |d 26 |j 2016 |e 3 |h 23-25 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3323262484 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647497973 | ||
LOK | |0 005 20160914104644 | ||
LOK | |0 008 160907||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044721 |a KBB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442050047 |a KDD | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044640 |a KAJ | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Revision |
STB | 0 | 0 | |a Révision,Remaniement,Remaniement |
STC | 0 | 0 | |a Revisión |
STD | 0 | 0 | |a Revisione,Rimaneggiamento,Rimaneggiamento |
STG | 0 | 0 | |a Revisão |
STH | 0 | 0 | |a Переработка,Изменение |
STI | 0 | 0 | |a Αναθεώρηση,Επανεπεξεργασία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Revision,Neufassung,Neue Fassung |
TIM | |a 100020170101_100020171231 |b Geschichte 2017 |