Der Körperschaftsstatus von Religionsgemeinschaften: Bestandsaufnahme eines "rätselhaften Ehrentitels"

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Starski, Paulina 1982- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berliner Wissenschafts-Verlag 2016
In: Kirche & Recht
Year: 2016, Volume: 22, Issue: 1, Pages: 51-68
IxTheo Classification:KBB German language area
SA Church law; state-church law
Further subjects:B State law of churches
B Religionsrecht
B Corporation under public law
B Religious organization
B Körperschaftsstatus
B Germany

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1647406528
003 DE-627
005 20230524204318.0
007 tu
008 160809s2016 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1647406528 
035 |a (DE-576)475801342 
035 |a (DE-599)BSZ475801342 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)106045050X  |0 (DE-627)799920797  |0 (DE-576)416521037  |4 aut  |a Starski, Paulina  |d 1982- 
109 |a Starski, Paulina 1982- 
245 1 4 |a Der Körperschaftsstatus von Religionsgemeinschaften  |b Bestandsaufnahme eines "rätselhaften Ehrentitels"  |c Dr. Paulina Starski, LL.B. 
246 3 0 |a Religionsgemeinschaft 
264 1 |c 2016 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Religionsgemeinschaft 
601 |a Bestandsaufnahme 
601 |a Ehrentitel 
650 0 7 |0 (DE-588)4056656-0  |0 (DE-627)106154141  |0 (DE-576)209118482  |a Staatskirchenrecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)7507224-5  |0 (DE-627)700220305  |0 (DE-576)253273315  |a Religionsrecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4049401-9  |0 (DE-627)106187147  |0 (DE-576)209081899  |a Religionsgemeinschaft  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114245-7  |0 (DE-627)10467489X  |0 (DE-576)209483016  |a Körperschaft des öffentlichen Rechts  |2 gnd 
650 4 |a Körperschaftsstatus  |7 (dpeaa)DE-Tue135-3 
651 7 |0 (DE-588)4011882-4  |0 (DE-627)104704861  |0 (DE-576)208896155  |a Deutschland  |2 gnd 
652 |a KBB:SA 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Kirche & Recht  |d Stuttgart : Berliner Wissenschafts-Verlag, 1995  |g 22(2016), 1, Seite 51-68  |w (DE-627)186450966  |w (DE-600)1235540-9  |w (DE-576)046713905  |x 0947-8094  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:22  |g year:2016  |g number:1  |g pages:51-68 
889 |w (DE-576)519961382 
889 |w (DE-627)1589961382 
935 |a DAKR  |a KALD 
951 |a AR 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955904199 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647406528 
LOK |0 005 20210719144547 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_50410 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053283  |a SA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060206333 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647406528 
LOK |0 005 20230524204318 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)248439 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHKR080339/22/SIP  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z5-429  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044721  |a KBB 
LOK |0 936ln  |0 1442053283  |a SA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Corporation under public law,Public corporation,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,German Democratic Republic,Germany,Federal Republic of Germany,Germany,Germany,French Occupation Zone,Germany,Soviet Occupation Zone,Religious organization,Religious society,Religion,Denomination,State law of churches 
STB 0 0 |a Allemagne,Allemagne,Communauté religieuse,Législation religieuse,Organisme public,Société publique,Société publique 
STC 0 0 |a Alemania,Alemania,Comunidad religiosa,Legislación sobre la Iglesia nacional,Persona jurídica de derecho público 
STD 0 0 |a Comunità religiosa,Diritto in materia di chiesa di stato,Ente pubblico,Ente di di diritto pubblico,Ente di di diritto pubblico,Germania,Germania 
STE 0 0 |a 公法社团,国家教会法,宗教团体,德国,德国 
STF 0 0 |a 公法社團,國家教會法,宗教團體,德國,德國 
STG 0 0 |a Alemanha,Alemanha,Comunidade religiosa,Legislação sobre a Igreja nacional,Pessoa jurídica de direito público 
STH 0 0 |a Германия (ГДР, мотив),Германия (мотив),Публичная корпорация,Религиозная община,Церковно-государственное право 
STI 0 0 |a Γερμανία (ΛΔΓ, μοτίβο),Γερμανία (μοτίβο),Δημόσιο εκκλησιαστικό δίκαιο,Θρησκευτική κοινότητα,Οργανισμός δημοσίου δικαίου 
SUB |a CAN 
SYE 0 0 |a Staat,Religionsverfassungsrecht , Religious community,Glaubensgemeinschaft,Religiöse Vereinigung,Scientology,Sekte,Religionsgenossenschaft,Religionsgesellschaft,Religionsgemeinschaften , Öffentliche Körperschaft,Öffentlich-rechtliche Körperschaft,Körperschaft öffentlichen Rechts 
SYF 0 0 |a BRD,Bundesrepublik Deutschland,DDR,Deutsche Demokratische Republik,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo