Agnus Dei: Annäherung an ein Motiv nach Francisco de Zurbarán
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Echter
[2016]
|
In: |
Geist & Leben
Year: 2016, Volume: 89, Issue: 2, Pages: 171-176 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Zurbarán, Francisco de 1598-1664, Agnus Dei
/ Lamb of God (Motif)
/ Bible
|
IxTheo Classification: | CE Christian art HC New Testament KAH Church history 1648-1913; modern history KDB Roman Catholic Church NBF Christology |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1647061105 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210330085248.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160413s2016 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1647061105 | ||
035 | |a (DE-576)467977291 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467977291 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1096336413 |0 (DE-627)856702986 |0 (DE-576)467977178 |4 aut |a Albinus, Anna |d 1986- | |
109 | |a Albinus, Anna 1986- | ||
245 | 1 | 0 | |a Agnus Dei |b Annäherung an ein Motiv nach Francisco de Zurbarán |c Anna Albinus, Wien |
264 | 1 | |c [2016] | |
300 | |b 1 Illustration, farbig | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Agnus dei | ||
601 | |a Annäherung | ||
652 | |a CE:HC:KAH:KDB:NBF | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1140178091 |0 (DE-627)89837846X |0 (DE-576)493719733 |a Zurbarán, Francisco de |2 gnd |d 1598-1664 |t Agnus Dei |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4510117-6 |0 (DE-627)247287563 |0 (DE-576)213181142 |2 gnd |a Lamm Gottes |g Motiv |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Geist & Leben |d Würzburg : Echter, 1947 |g 89(2016), 2, Seite 171-176 |w (DE-627)130122769 |w (DE-600)506125-8 |w (DE-576)015656063 |x 0016-5921 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:89 |g year:2016 |g number:2 |g pages:171-176 |
936 | u | w | |d 89 |j 2016 |e 2 |h 171-176 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3321448556 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647061105 | ||
LOK | |0 005 20160413080000 | ||
LOK | |0 008 160413||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Zk 310-89 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3897572877 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647061105 | ||
LOK | |0 005 20210330085248 | ||
LOK | |0 008 210330||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049839 |a KDB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043881 |a CE | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044624 |a KAH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051787 |a NBF | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala |