La traduzione della Scrittura in greco: processo esegetico ed ermeneutica credente nel giudaismo alessandrino
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Italian |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Centro Ed. Dehoniano
2010
|
In: |
Ricerche storico-bibliche
Year: 2010, Volume: 22, Issue: 1/2, Pages: 125-134 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Problem
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Hermeneutics B Jesus Christus B Martyrdom |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164704281X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220609102104.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2010 xx ||||| 00| ||ita c | ||
035 | |a (DE-627)164704281X | ||
035 | |a (DE-576)467721904 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467721904 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1032385715 |0 (DE-627)738399027 |0 (DE-576)174517084 |4 aut |a Passoni Dell'Acqua, Anna |d 1949- | |
109 | |a Passoni Dell'Acqua, Anna 1949- |a Dell’Acqua, Anna Passoni 1949- |a Acqua, Anna Passoni Dell’ 1949- | ||
245 | 1 | 3 | |a La traduzione della Scrittura in greco |b processo esegetico ed ermeneutica credente nel giudaismo alessandrino |
264 | 1 | |c 2010 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |a Jesus Christus |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4168985-9 |0 (DE-627)105413429 |0 (DE-576)209919671 |a Martyrium |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Ricerche storico-bibliche |d Bologna : Centro Ed. Dehoniano, 1989 |g 22(2010), 1/2, Seite 125-134 |w (DE-627)170294250 |w (DE-600)1036952-1 |w (DE-576)018696317 |x 0394-980X |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:22 |g year:2010 |g number:1/2 |g pages:125-134 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 22 |j 2010 |e 1/2 |h 125-134 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 332136557X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164704281X | ||
LOK | |0 005 20160405163521 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3321365588 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164704281X | ||
LOK | |0 005 20190311220330 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)200569 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT098008/22/PIAA |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/691 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alttestamentliche Hermeneutik,Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Hermeneutics,Martyrdom,Martyrdom,Problem,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Martyre,Martyre,Problème,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica,Martirio,Martirio,Problema,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Martirio,Martirio,Problema,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 殉教,殉教,牺牲,殉道,牺牲,殉道,翻译,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 殉教,殉教,犧牲,殉道,犧牲,殉道,翻譯,詮釋學,解釋學,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica,Martírio,Martírio,Problema,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Мученичество (мотив),Мученичество,Перевод (лингвистика),Проблема |
STI | 0 | 0 | |a Ερμηνευτική,Μαρτύριο (μοτίβο),Μαρτύριο,Μετάφραση,Πρόβλημα |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù |
SYD | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung |
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |