Erwägungen zur Etymologie der althebräischen Modalpartikel nā'

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Jenni, Ernst 1927-2022 (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Reinhardt 2009
In: Theologische Zeitschrift <Basel>
Year: 2009, Volume: 65, Issue: Sonderheft, Pages: 18-27
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / na / Etymology
IxTheo Classification:HB Old Testament
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646990145
003 DE-627
005 20240215155401.0
007 tu
008 160405s2009 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1646990145 
035 |a (DE-576)467664013 
035 |a (DE-599)BSZ467664013 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)133682110  |0 (DE-627)551101202  |0 (DE-576)161585302  |4 aut  |a Jenni, Ernst  |d 1927-2022 
109 |a Jenni, Ernst 1927-2022 
245 1 0 |a Erwägungen zur Etymologie der althebräischen Modalpartikel nā' 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Modalpartikel 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)1162070439  |0 (DE-627)1025503538  |0 (DE-576)507073037  |2 gnd  |a na 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4015640-0  |0 (DE-627)104321857  |0 (DE-576)208912770  |2 gnd  |a Etymologie 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Theologische Zeitschrift <Basel>  |d Basel : Reinhardt, 1945  |g 65(2009), Sonderheft, Seite 18-27  |w (DE-627)129458708  |w (DE-600)200250-4  |w (DE-576)01482213X  |x 0040-5701  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:65  |g year:2009  |g number:Sonderheft  |g pages:18-27 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1805981595  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3321113805 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646990145 
LOK |0 005 20160405163004 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3321113821 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646990145 
LOK |0 005 20190311215355 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)193119 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ085132/65/JIE  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 82  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Etymology,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,na 
STB 0 0 |a Hébreu,Étymologie 
STC 0 0 |a Etimología,Hebreo 
STD 0 0 |a Ebraico,Etimologia,na 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,词源学 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,詞源學 
STG 0 0 |a Etimologia,Hebraico 
STH 0 0 |a na (санскрит),Иврит,Этимология 
STI 0 0 |a na,Εβραϊκή γλώσσα,Ετυμολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , naʾ,נָא , Wortgeschichte,Historische Wortlehre