"The way" in the Bible and in the Bhagavad Gita
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Institution
2008
|
In: |
Indian theological studies
Year: 2008, Volume: 45, Issue: 4, Pages: 461-474 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Path
/ Metaphor
/ Bible
/ Bhagavadgītā
|
IxTheo Classification: | BK Hinduism, Jainism, Sikhism HA Bible |
Further subjects: | B
Path
B Bible B Hinduism B India |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646976096 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616130131.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2008 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1646976096 | ||
035 | |a (DE-576)467646481 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467646481 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1049920309 |0 (DE-627)782887015 |0 (DE-576)403883725 |4 aut |a Ethakuzhy, Joseph |d 1953- | |
109 | |a Ethakuzhy, Joseph 1953- |a Ethakuzhy, A. M. Joseph 1953- | ||
245 | 1 | 5 | |a "The way" in the Bible and in the Bhagavad Gita |c A.M. Joseph Ethakuzhy |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4189360-8 |0 (DE-627)105257524 |0 (DE-576)210059176 |a Weg |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4024955-4 |0 (DE-627)106295438 |0 (DE-576)208958487 |a Hinduismus |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4026722-2 |0 (DE-627)104585129 |0 (DE-576)208967699 |a Indien |2 gnd | |
652 | |a BK:HA | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4189360-8 |0 (DE-627)105257524 |0 (DE-576)210059176 |2 gnd |a Weg |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |2 gnd |a Metapher |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4129499-3 |0 (DE-627)105709425 |0 (DE-576)209611006 |a Bhagavadgītā |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Indian theological studies |d Bangalore : Inst., 1977 |g 45(2008), 4, Seite 461-474 |w (DE-627)166766054 |w (DE-600)303322-3 |w (DE-576)015205215 |x 0253-620X |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:45 |g year:2008 |g number:4 |g pages:461-474 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3321037882 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646976096 | ||
LOK | |0 005 20160405162829 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043571 |a BK | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3321037890 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646976096 | ||
LOK | |0 005 20190311214757 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)188463 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ030559/45,4/EYA |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 313B |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043571 |a BK | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Hinduism,Hinduism,India,India,India,India,India,India,India,India,Southern India,Northeastern India,Northern India,Northwestern India,Southeastern India,Western India,Metaphor,Path,Path,Way |
STB | 0 | 0 | |a Chemin,Chemin,Voie,Voie,Voie (motif),Voie,Hindouisme,Hindouisme,Inde,Métaphore |
STC | 0 | 0 | |a Camino,Camino,Hinduismo,Hinduismo,India,Metáfora |
STD | 0 | 0 | |a India,Induismo,Induismo,Metafora,Via <motivo>,Via,Cammino,Cammino,Cammino (motivo),Cammino |
STE | 0 | 0 | |a 印度,印度教,路径,路径,路,道路,路,道路,隐喻,暗喻 |
STF | 0 | 0 | |a 印度,印度教,路徑,路徑,路,道路,路,道路,隱喻,暗喻 |
STG | 0 | 0 | |a Caminho,Caminho,Hinduísmo,Hinduísmo,Metáfora,Índia |
STH | 0 | 0 | |a Дорога,Дорога,Путь,Путь (мотив),Индия (мотив),Индуизм (мотив),Индуизм,Метафора |
STI | 0 | 0 | |a Δρόμος <μοτίβο>,Δρόμος,Διαδρομή,Διαδρομή (μοτίβο),Ινδία (μοτίβο),Ινδουισμός (μοτίβο),Ινδουισμός,Μεταφορά |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |
SYE | 0 | 0 | |a Wege , Hinduism,Brahmanismus,Vedic religion |
SYF | 0 | 0 | |a India , Bharat,Indische Union,Altindien,Hindustan,Hindostan,Indien,Indie,Indian Union,Bhārata Gaṇarājya,Bhārata,Indien,Republik Indien,Indien,Dominion of India,India,Republic of India,Inde,Indië,Bharata,Indiia,Indland,Hindiston Respublikasi,Satharanarat 'India,Yin-tu |
SYG | 0 | 0 | |a Wege , Metaphorik,Metaphern , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Bhagawadgita,Mahābhārata,Bhagavadgītā,Bhagavad-Gita,Bhagavad Gita,Bhagawad-Geeta,Srimad Bhagawad Gita,Sreemad-Bhagawad-Geeta,Bhagavad-gītā,Bhagavad-gita,Mahabharata. Bhagavadgita |