The last Adam as the "life-giving spirit" revisited: a possible Old Testament background of one of Paul's most perplexing phrases

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gladd, Benjamin L. 1978- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sem. 2009
In: The Westminster theological journal
Year: 2009, Volume: 71, Issue: 2, Pages: 297-309
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Corinthians 1. 15,45 / Bible. Genesis 5,3 / Bible. Genesis 2,7 / Intertextuality
B Old Testament / New Testament
B Prehistoric man / Jesus Christus
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Adam Biblical person
B Bible. Corinthians 1. 15,45

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646958756
003 DE-627
005 20220616130101.0
007 tu
008 160405s2009 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1646958756 
035 |a (DE-576)467623406 
035 |a (DE-599)BSZ467623406 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1110198051  |0 (DE-627)86480833X  |0 (DE-576)287966623  |4 aut  |a Gladd, Benjamin L.  |d 1978- 
109 |a Gladd, Benjamin L. 1978- 
245 1 4 |a The last Adam as the "life-giving spirit" revisited  |b a possible Old Testament background of one of Paul's most perplexing phrases 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118646877  |0 (DE-627)694843393  |0 (DE-576)209222573  |a Adam  |c Biblische Person  |2 gnd 
601 |a Testament 
630 0 7 |0 (DE-588)1069913588  |0 (DE-627)82302380X  |0 (DE-576)429602081  |a Bibel  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 15,45  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069913588  |0 (DE-627)82302380X  |0 (DE-576)429602081  |a Bibel  |2 gnd  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 15,45 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1069818356  |0 (DE-627)822822970  |0 (DE-576)429511035  |a Bibel  |2 gnd  |p Genesis  |n 5,3 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)7684486-9  |0 (DE-627)614764432  |0 (DE-576)314020349  |a Bibel  |2 gnd  |p Genesis  |n 2,7 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4187239-3  |0 (DE-627)105273694  |0 (DE-576)210044500  |2 gnd  |a Urmensch 
689 2 1 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 2 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t The Westminster theological journal  |d Philadelphia, Pa. : Sem., 1938  |g 71(2009), 2, Seite 297-309  |w (DE-627)166759554  |w (DE-600)302342-4  |w (DE-576)015196739  |x 0043-4388  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:71  |g year:2009  |g number:2  |g pages:297-309 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 07015045_07015045,28002007_28002007,28005003_28005003  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320939890 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646958756 
LOK |0 005 20160405162625 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320939904 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646958756 
LOK |0 005 20190311215545 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)194564 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ071727/71/GDB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 150  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Intertextuality,Prehistoric man 
STB 0 0 |a Homme originel,Intertextualité 
STC 0 0 |a Intertextualidad,Ser humano primordial 
STD 0 0 |a Intertestualità,Uomo originario,Uomo primordiale,Uomo primordiale 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STG 0 0 |a Intertextualidade,Ser humano primordial 
STH 0 0 |a Интертекст,Первобытный человек 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Προϊστορικός άνθρωπος 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Urwesen,Adam Kadmon,ādām qādmôn,Homo maximus,Grossmensch,Kosmischer Mensch , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù