Vier psalmvertalingen met elkaar vergeleken

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Lamberigts, Sylvester (Author)
Format: Print Article
Language:Dutch
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [publisher not identified] 2009
In: Tijdschrift voor liturgie
Year: 2009, Volume: 93, Issue: 5, Pages: 246-255
Standardized Subjects / Keyword chains:B Psalms / Translation / Dutch language
B Translation / Problem
IxTheo Classification:HB Old Testament
RC Liturgy
Further subjects:B Bible. Psalmen 126
B Bible. Psalmen 1
B Scripture reading
B Psalter

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646958233
003 DE-627
005 20220616130101.0
007 tu
008 160405s2009 xx ||||| 00| ||dut c
035 |a (DE-627)1646958233 
035 |a (DE-576)467622663 
035 |a (DE-599)BSZ467622663 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a dut 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Lamberigts, Sylvester  |4 aut 
245 1 0 |a Vier psalmvertalingen met elkaar vergeleken 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4367884-1  |0 (DE-627)181767112  |0 (DE-576)211701599  |a Bibel  |p Psalmen  |n 126  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4468137-9  |0 (DE-627)234062975  |0 (DE-576)212747231  |a Bibel  |p Psalmen  |n 1  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4176114-5  |0 (DE-627)105358967  |0 (DE-576)209968443  |a Psalter  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4196582-6  |0 (DE-627)105202843  |0 (DE-576)210108827  |a Schriftlesung  |2 gnd 
652 |a HB:RC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4047632-7  |0 (DE-627)106193988  |0 (DE-576)20907423X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4122614-8  |0 (DE-627)105761141  |0 (DE-576)209552883  |2 gnd  |a Niederländisch 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Tijdschrift voor liturgie  |d Hekelgem : [Verlag nicht ermittelbar], 1919  |g 93(2009), 5, Seite 246-255  |w (DE-627)16675210X  |w (DE-600)301175-6  |w (DE-576)015186857  |x 1376-2737  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:93  |g year:2009  |g number:5  |g pages:246-255 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46000000_46999999,46001000_46001999,46126000_46126999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 332093631X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646958233 
LOK |0 005 20160405162621 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320936328 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646958233 
LOK |0 005 20190311215433 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)193629 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097572/93/LSS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 5/830  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442053062  |a RC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Dutch language,Netherlandish language,Problem,Psalter,Psalm manuscript,Psalms,Scripture reading,Bible reading,Reading,Liturgy,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Lecture liturgique,Lecture biblique,Lecture biblique,Néerlandais,Problème,Psautier,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Lectura litúrgica,Neerlandés,Problema,Salterio,Traducción 
STD 0 0 |a Lettura liturgica,Neerlandese,Problema,Salterio,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,诗篇,圣咏集,读经 
STF 0 0 |a 翻譯,荷兰语会话手册,詩篇,聖詠集,讀經,问题 
STG 0 0 |a Leitura litúrgica,Neerlandês,Problema,Saltério,Tradução 
STH 0 0 |a Нидерландский (язык),Перевод (лингвистика),Проблема,Псалтырь,Чтение Писания 
STI 0 0 |a Ανάγνωση της Αγίας Γραφής,Μετάφραση,Ολλανδική γλώσσα,Ολλανδικά,Πρόβλημα,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a In convertendo 
SYE 0 0 |a Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Mosaner Psalter-Fragment,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium , Liturgie,Liturgische Lesung 
SYG 0 0 |a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuniederländisch,Holländisch,Niederländische Sprache,Westniederfränkisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall