Una perspectiva de la historiografía bíblica: de acuerdo a un concepto de la naturaleza teológica de la Biblia
In this article there will be presented a perspective between biblical historiography in the context of the enlightenment of the ancient historiography which evokes the framework of the actual discussion between each other.The Bible is independent form any extra-biblical information related to it. I...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Spanish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Universidad Adventista del Plata
2008
|
In: |
DavarLogos
Year: 2008, Volume: 7, Issue: 1, Pages: 51-58 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Authority
/ Bible
B Historiography / Bible / Historical background B Historiography / Bible |
IxTheo Classification: | HA Bible |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646937333 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616130016.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2008 xx ||||| 00| ||spa c | ||
035 | |a (DE-627)1646937333 | ||
035 | |a (DE-576)467598142 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467598142 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a spa | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1033250287 |0 (DE-627)740387308 |0 (DE-576)380838621 |4 aut |a Quiroga, Raúl | |
109 | |a Quiroga, Raúl | ||
245 | 1 | 4 | |a Una perspectiva de la historiografía bíblica |b de acuerdo a un concepto de la naturaleza teológica de la Biblia |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a In this article there will be presented a perspective between biblical historiography in the context of the enlightenment of the ancient historiography which evokes the framework of the actual discussion between each other.The Bible is independent form any extra-biblical information related to it. Its theological macro-structure or the whole message of the Word of God to his people is inalterable. On other hand, its micro-structure or superficial area may be modified by external historical evidence in benefit of its comprehension. | ||
652 | |a HA | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4003990-0 |0 (DE-627)106388134 |0 (DE-576)208853413 |2 gnd |a Autorität |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4020531-9 |0 (DE-627)104564326 |0 (DE-576)208933751 |2 gnd |a Geschichtsschreibung |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4128644-3 |0 (DE-627)105715840 |0 (DE-576)209603836 |2 gnd |a Zeithintergrund |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4020531-9 |0 (DE-627)104564326 |0 (DE-576)208933751 |2 gnd |a Geschichtsschreibung |
689 | 2 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t DavarLogos |d Libertador San Martín : Universidad Adventista del Plata, 2002 |g 7(2008), 1, Seite 51-58 |w (DE-627)36272122X |w (DE-600)2099394-8 |w (DE-576)103190163 |x 1666-7832 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:7 |g year:2008 |g number:1 |g pages:51-58 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3320819526 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646937333 | ||
LOK | |0 005 20160405162416 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3320819534 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646937333 | ||
LOK | |0 005 20190311214138 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)183245 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA10155/7/QAR |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Autorität * Bibel * Geschichtsschreibung * Zeithintergrund * Zusammenfassung: In this article there will be presented a perspective between biblical historiography in the context of the enlightenment of the ancient historiography which evokes the framework of the actual discussion between each other.The Bible is independent form any extra-biblical information related to it. Its theological macro-structure or the whole message of the Word of God to his people is inalterable. On other hand, its micro-structure or superficial area may be modified by external historical evidence in benefit of its comprehension. |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Zeitgeschichte,Schriftautorität | ||
STA | 0 | 0 | |a Authority,Authority,Authority in art,Bible,Historical background,Temporal background,Historiography,History writing |
STB | 0 | 0 | |a Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Autorité,Autorité,Autorité (psychologie),Historiographie |
STC | 0 | 0 | |a Autoridad,Autoridad,Contexto histórico,Historiografía |
STD | 0 | 0 | |a Autorità,Autorità,Contesto storico,Storiografia |
STE | 0 | 0 | |a 历史学,史学,历史编纂学,历史背景,权威 |
STF | 0 | 0 | |a 權威,歷史學,史學,歷史編纂學,歷史背景 |
STG | 0 | 0 | |a Autoridade,Autoridade,Contexto histórico,Historiografia |
STH | 0 | 0 | |a Авторитет (мотив),Авторитет,Историография,Исторический контекст |
STI | 0 | 0 | |a Εξουσία (μοτίβο),Εξουσία,Ιστορικό υπόβαθρο,Ιστοριογραφία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel , Historiographie,Historisierung,Historiografie,Historiographie,Historisierung,Historiographie,Historiografie,Historisierung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund , Historiographie,Historisierung,Historiografie,Historiographie,Historisierung,Historiographie,Historiografie,Historisierung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel |