Die Anbetung der Weiblichkeit Gottes und das Bilderverbot: dogmatische Beurteilung der "Bibel in gerechter Sprache"

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Slenczka, Reinhard 1931-2022 (Author)
Tipo de documento: Print Artigo
Idioma:Alemão
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: 2007
Em: Jahrbuch für evangelikale Theologie
Ano: 2007, Volume: 21, Páginas: 7-24
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Bibel (Bibel in gerechter Sprache)
B Feminilidade / Conceito de Deus / Bilderverbot / Epistemologia teológica
Classificações IxTheo:FD Teologia contextual
HA Bíblia
NAA Teologia sistemática
NBC Deus
Outras palavras-chave:B Bibel
B Tradução
B Mulher
B Aniconismo
B Conceito de Deus
Parallel Edition:Recurso Electrónico

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1646892550
003 DE-627
005 20250211135503.0
007 tu
008 160405s2007 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1646892550 
035 |a (DE-576)467569142 
035 |a (DE-599)BSZ467569142 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)119321238  |0 (DE-627)080130305  |0 (DE-576)167874195  |4 aut  |a Slenczka, Reinhard  |d 1931-2022 
109 |a Slenczka, Reinhard 1931-2022  |a Slenska, Reinhards 1931-2022  |a Sleneczka, Reinhard 1931-2022 
245 1 4 |a Die Anbetung der Weiblichkeit Gottes und das Bilderverbot  |b dogmatische Beurteilung der "Bibel in gerechter Sprache"  |c Reinhard Slenczka 
246 3 0 |a Bibel in gerechter Sprache ; Weiblichkeit ; Gottesvorstellung ; Bilderverbot ; Theologische Erkenntnistheorie 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Aufsatz 
601 |a Beurteilung 
601 |a Gerechtigkeit 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4125333-4  |0 (DE-627)105741027  |0 (DE-576)209575727  |a Gottesvorstellung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4018202-2  |0 (DE-627)104270705  |0 (DE-576)208923209  |a Frau  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4763446-7  |0 (DE-627)377449164  |0 (DE-576)216159202  |a Bildlosigkeit  |2 gnd 
652 |a FD:HA:NAA:NBC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)7582278-7  |0 (DE-627)545641470  |0 (DE-576)272339717  |a Bibel  |2 gnd  |g Bibel in gerechter Sprache 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4079101-4  |0 (DE-627)10468254X  |0 (DE-576)209210974  |2 gnd  |a Weiblichkeit 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4125333-4  |0 (DE-627)105741027  |0 (DE-576)209575727  |2 gnd  |a Gottesvorstellung 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4139569-4  |0 (DE-627)10454032X  |0 (DE-576)209695439  |a Bilderverbot  |2 gnd 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4185082-8  |0 (DE-627)10466035X  |0 (DE-576)210030011  |2 gnd  |a Theologische Erkenntnistheorie 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Jahrbuch für evangelikale Theologie  |d Witten : SCM R. Brockhaus, 1987  |g 21(2007), Seite 7-24  |w (DE-627)166595411  |w (DE-600)228432-7  |w (DE-576)018128858  |x 0933-3835  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:21  |g year:2007  |g pages:7-24 
776 0 8 |i Reproduziert als  |a Slenczka, Reinhard, 1931 - 2022  |t Die Anbetung der Weiblichkeit Gottes und das Bilderverbot  |d 2007  |w (DE-627)1916967876  |k Electronic 
889 |w (DE-627)1864551518 
935 |a mteo  |a BIIN  |a DTH5 
935 |i mdedup 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 29020004_29020006,32005008_32005010  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320649094 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646892550 
LOK |0 005 20160405162130 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044071  |a FD 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442051507  |a NBC 
LOK |0 936ln  |0 1442050780  |a NAA 
LOK |0 939   |a 04-04-16  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320649108 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646892550 
LOK |0 005 20190311212821 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)175309 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097755/21/SAR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 3/314  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 11-03-19  |b l12 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Femininity,Femininity,Femaleness,Womanliness,Femininity in art,Femininity (Philosophy) in literature,Idea of God,God,God,God,Image prohibition,Prohibition of images,Ban on images,Exodus,Deuteronomium,Imagelessness,Theological cognition theory,Theory of knowledge,Cognition theory,Theological knowledge,Knowledge,Translation,Translations,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art 
STB 0 0 |a Absence d’images,Aniconisme,Aniconisme,Femme,Femme,Femmes,Femmes,Féminité,Féminité,Image de Dieu,Idée de Dieu,Théorie théologique de la connaissance,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Aniconismo,Concepto de Dios,Concepto de Dios,Epistemología teológica,Femineidad,Femineidad,Mujer,Mujer,Mujeres,Traducción 
STD 0 0 |a Assenza di immagini,Aniconismo,Aniconismo,Donna,Donna,Epistemologia teologica,Femminilità,Femminilità,Immagine di Dio,Immagine di Dio,Traduzione 
STE 0 0 |a 女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,女性,女性,女子本性,女性气质,女子本性,女性气质,无形象性,神学认识论,神学知识论,神的概念,上帝的概念,翻译 
STF 0 0 |a 女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,女性,女性,女子本性,女性氣質,女子本性,女性氣質,無形象性,神學認識論,神學知識論,神的概念,上帝的概念,翻譯 
STG 0 0 |a Aniconismo,Conceito de Deus,Conceito de Deus,Epistemologia teológica,Feminilidade,Feminilidade,Mulher,Mulher,Tradução 
STH 0 0 |a Женственность (мотив),Женственность,Женщина (мотив),Женщина,Отсутствие изображения,Перевод (лингвистика),Представление Бога (мотив),Представление Бога,Теологическая теория познания 
STI 0 0 |a Ανεικονισμός,Απουσία εικόνων,Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα,Εικόνα του Θεού (μοτίβο),Εικόνα του Θεού,Θεολογική επιστημολογία,Θηλυκότητα (μοτίβο),Θηλυκότητα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Gottesbegriff,Gottesgedanke,Gottesidee,Gotteskonzept,Gottesbild,Götterbild,Gott , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele , Das Weibliche,Das Weibliche,Feminität,Femininität , Gottesbegriff,Gottesgedanke,Gottesidee,Gotteskonzept,Gottesbild,Götterbild,Gott , Bibel,Exodus,20,4-6,Bibel,Deuteronomium,5,8-10,Zweites Gebot,Erstes Gebot , Theologische Erkenntnislehre