The resurrection of the body in the New Testament

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Hagner, Donald A. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [publisher not identified] 2011
In: Australian biblical review
Year: 2011, Volume: 59, Pages: 64-80
Standardized Subjects / Keyword chains:B Raising from the dead / Resurrection / New Testament
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Resurrection
B New creation
B Creation
B New Testament

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 164685537X
003 DE-627
005 20220616125823.0
007 tu
008 160405s2011 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)164685537X 
035 |a (DE-576)467540462 
035 |a (DE-599)BSZ467540462 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)102328457X  |0 (DE-627)717735001  |0 (DE-576)168321114  |4 aut  |a Hagner, Donald A. 
109 |a Hagner, Donald A.  |a Hagner, Donald Alfred 
245 1 4 |a The resurrection of the body in the New Testament 
264 1 |c 2011 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Resurrection 
601 |a Testament 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4003509-8  |0 (DE-627)106389297  |0 (DE-576)208851925  |a Auferstehung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4053163-6  |0 (DE-627)106168487  |0 (DE-576)209102330  |a Schöpfung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4171602-4  |0 (DE-627)105393606  |0 (DE-576)209938048  |a Neuschöpfung  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4185755-0  |0 (DE-627)10431205X  |0 (DE-576)210034556  |2 gnd  |a Totenerweckung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4003509-8  |0 (DE-627)106389297  |0 (DE-576)208851925  |2 gnd  |a Auferstehung 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Australian biblical review  |d Melbourne : [Verlag nicht ermittelbar], 1951  |g 59(2011), Seite 64-80  |w (DE-627)16674722X  |w (DE-600)300162-3  |w (DE-576)015178129  |x 0045-0308  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:59  |g year:2011  |g pages:64-80 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320506870 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164685537X 
LOK |0 005 20160405161900 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320506889 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164685537X 
LOK |0 005 20210603105847 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)210205 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-064  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01234068 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Creation,Creation,World,New creation,Raising from the dead,Dead,Resurrection,Resurrection,Resurrection in art 
STB 0 0 |a Création,Création (religion),Nouvelle création,Résurrection des morts,Résurrection,Résurrection 
STC 0 0 |a Creación,Creación,Nueva creación,Resurrección de un muerto,Resurrección,Resurrección 
STD 0 0 |a Creazione,Creazione,Nuova creazione,Resurrezione dei morti,Resurrezione,Resurrezione 
STE 0 0 |a 从死里复活,创造,创造,创世,创世,复活,复活,新创造 
STF 0 0 |a 創造,創造,創世,創世,從死裏復活,復活,復活,新創造 
STG 0 0 |a Criação,Criação,Nova criação,Ressurreição de um morto,Ressurreição,Ressurreição 
STH 0 0 |a Воскресение (мотив),Воскресение,Воскрешение мёртвых,Новое создание,Сотворение мира,Сотворение мира (мотив) 
STI 0 0 |a Ανάσταση (μοτίβο),Ανάσταση,Ανάσταση των νεκρών,Δημιουργία,Δημιουργία (μοτίβο),Νέα δημιουργία 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. 
SYE 0 0 |a Auferstehung der Toten,Auferweckung,Totenauferweckung,Totenerweckung,Toter , Weltschöpfung,Erschaffung , Neue Schöpfung 
SYG 0 0 |a Auferweckung,Totenauferweckung , Auferstehung der Toten,Auferweckung,Totenauferweckung,Totenerweckung,Toter , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.