Encore une fois les 153 poissons (Jn 21,11)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Rastoin, Marc 1967- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2009
In: Biblica
Year: 2009, Volume: 90, Issue: 1, Pages: 84-92
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Johannesevangelium 21,11 / Gematria
B Old Testament / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Johannesevangelium 21
B Bible. Johannesevangelium 21,11
B Number symbolism
B Bible. Ezechiel 47,1-12
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646843304
003 DE-627
005 20220616125815.0
007 tu
008 160405s2009 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1646843304 
035 |a (DE-576)467530203 
035 |a (DE-599)BSZ467530203 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1011818523  |0 (DE-627)70480784X  |0 (DE-576)187457735  |4 aut  |a Rastoin, Marc  |d 1967- 
109 |a Rastoin, Marc 1967- 
245 1 0 |a Encore une fois les 153 poissons (Jn 21,11) 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)1069842206  |0 (DE-627)822844958  |0 (DE-576)429532660  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |n 21,11  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)7551111-3  |0 (DE-627)702842567  |0 (DE-576)259192163  |a Bibel  |p Ezechiel  |n 47,1-12  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4444151-4  |0 (DE-627)22530693X  |0 (DE-576)212483064  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |n 21  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4067274-8  |0 (DE-627)104806192  |0 (DE-576)209169249  |a Zahlensymbolik  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069842206  |0 (DE-627)822844958  |0 (DE-576)429532660  |a Bibel  |2 gnd  |p Johannesevangelium  |n 21,11 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4340738-9  |0 (DE-627)153228210  |0 (DE-576)211417033  |2 gnd  |a Gematrie 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Biblica  |d Leuven : Peeters, 1920  |g 90(2009), 1, Seite 84-92  |w (DE-627)129064319  |w (DE-600)892-8  |w (DE-576)01439538X  |x 0006-0887  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:90  |g year:2009  |g number:1  |g pages:84-92 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1823417213  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 90  |j 2009  |e 1  |h 84-92 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 04021000_04021999,04021011_04021011,53047001_53047012  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320452894 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646843304 
LOK |0 005 20160405161808 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320452908 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646843304 
LOK |0 005 20190311215238 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)192101 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097629/90/RNM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/86  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Gematria,Number symbolism,Number,Numerical composition,Numerical allegory 
STB 0 0 |a Gématrie,Numérologie 
STC 0 0 |a Gematría,Simbología de números 
STD 0 0 |a Gematria,Simbologia dei numeri,Simbologia numerica,Simbolismo numerico,Simbologia numerica,Simbolismo numerico 
STE 0 0 |a 希伯来字母代码,数秘术 
STF 0 0 |a 希伯來字母代碼,數秘術 
STG 0 0 |a Gematria,Simbologia de números 
STH 0 0 |a Гематрия,Символика чисел 
STI 0 0 |a Αριθμητικός συμβολισμός,Συμβολογία των αριθμών,Γεματρία 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Tempelquelle 
SYE 0 0 |a Zahl,Zahlenallegorese,Zahlenkomposition,Zahlensymbol 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.