Encore une fois les 153 poissons (Jn 21,11)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2009
|
In: |
Biblica
Year: 2009, Volume: 90, Issue: 1, Pages: 84-92 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Johannesevangelium 21,11
/ Gematria
B Old Testament / New Testament |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Johannesevangelium 21
B Bible. Johannesevangelium 21,11 B Number symbolism B Bible. Ezechiel 47,1-12 |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646843304 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616125815.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2009 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1646843304 | ||
035 | |a (DE-576)467530203 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467530203 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1011818523 |0 (DE-627)70480784X |0 (DE-576)187457735 |4 aut |a Rastoin, Marc |d 1967- | |
109 | |a Rastoin, Marc 1967- | ||
245 | 1 | 0 | |a Encore une fois les 153 poissons (Jn 21,11) |
264 | 1 | |c 2009 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069842206 |0 (DE-627)822844958 |0 (DE-576)429532660 |a Bibel |p Johannesevangelium |n 21,11 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7551111-3 |0 (DE-627)702842567 |0 (DE-576)259192163 |a Bibel |p Ezechiel |n 47,1-12 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4444151-4 |0 (DE-627)22530693X |0 (DE-576)212483064 |a Bibel |p Johannesevangelium |n 21 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4067274-8 |0 (DE-627)104806192 |0 (DE-576)209169249 |a Zahlensymbolik |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069842206 |0 (DE-627)822844958 |0 (DE-576)429532660 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |n 21,11 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4340738-9 |0 (DE-627)153228210 |0 (DE-576)211417033 |2 gnd |a Gematrie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblica |d Leuven : Peeters, 1920 |g 90(2009), 1, Seite 84-92 |w (DE-627)129064319 |w (DE-600)892-8 |w (DE-576)01439538X |x 0006-0887 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:90 |g year:2009 |g number:1 |g pages:84-92 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1823417213 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 90 |j 2009 |e 1 |h 84-92 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 04021000_04021999,04021011_04021011,53047001_53047012 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3320452894 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646843304 | ||
LOK | |0 005 20160405161808 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3320452908 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646843304 | ||
LOK | |0 005 20190311215238 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)192101 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097629/90/RNM |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/86 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Gematria,Number symbolism,Number,Numerical composition,Numerical allegory |
STB | 0 | 0 | |a Gématrie,Numérologie |
STC | 0 | 0 | |a Gematría,Simbología de números |
STD | 0 | 0 | |a Gematria,Simbologia dei numeri,Simbologia numerica,Simbolismo numerico,Simbologia numerica,Simbolismo numerico |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来字母代码,数秘术 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來字母代碼,數秘術 |
STG | 0 | 0 | |a Gematria,Simbologia de números |
STH | 0 | 0 | |a Гематрия,Символика чисел |
STI | 0 | 0 | |a Αριθμητικός συμβολισμός,Συμβολογία των αριθμών,Γεματρία |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Tempelquelle |
SYE | 0 | 0 | |a Zahl,Zahlenallegorese,Zahlenkomposition,Zahlensymbol |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |