La lectura eclesial de la Escritura
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Stampa Articolo |
| Lingua: | Spagnolo |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Journals Online & Print: | |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2011
|
| In: |
Revista española de teología
Anno: 2011, Volume: 71, Fascicolo: 3/4, Pagine: 299-315 |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Chiesa cattolica, Papa (2005-2013 : Benedikt XVI.), Verfasserschaft1, Verbum Domini
/ Parola di Dio
/ Ermeneutica
/ Bibel
/ Chiesa cattolica
|
| Notazioni IxTheo: | HA Bibbia KCB Papa KDB Chiesa cattolica NBB Rivelazione RB Carica ecclesiastica |
| Altre parole chiave: | B
Bibel
B Esegesi B Ecclesiologia B Benedikt XV Papa (1854-1922) B Jesus Christus |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1646825756 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220616125736.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s2011 xx ||||| 00| ||spa c | ||
| 035 | |a (DE-627)1646825756 | ||
| 035 | |a (DE-576)467508399 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ467508399 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a spa | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1042843880 |0 (DE-627)769756700 |0 (DE-576)188563636 |4 aut |a Sánchez Navarro, Luis |d 1965- | |
| 109 | |a Sánchez Navarro, Luis 1965- |a Sánchez-Navarro, Luis 1965- |a Navarro, Luis Sánchez 1965- |a Sánchez Navarro, L. 1965- |a Sánchez Navarro, Luis Antonio 1965- | ||
| 245 | 1 | 3 | |a La lectura eclesial de la Escritura |c Luis Sánchez Navarro |
| 264 | 1 | |c 2011 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118655442 |0 (DE-627)138942455 |0 (DE-576)20924352X |a Benedikt |b XV. |c Papst |d 1854-1922 |2 gnd |
| 600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |a Jesus Christus |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4070730-1 |0 (DE-627)106099396 |0 (DE-576)209181850 |a Ekklesiologie |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |a Exegese |2 gnd |
| 652 | |a HA:KCB:KDB:NBB:RB | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)7856440-2 |0 (DE-627)702958484 |0 (DE-576)358404142 |a Katholische Kirche |2 gnd |b Papst |g 2005-2013 : Benedikt XVI. |4 aut1 |w r |i Verfasserschaft1 |e Verfasserschaft1 |t Verbum Domini |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4066953-1 |0 (DE-627)104814241 |0 (DE-576)209167440 |2 gnd |a Wort Gottes |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
| 689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | 4 | |d b |0 (DE-588)2009545-4 |0 (DE-627)101659261 |0 (DE-576)191644501 |2 gnd |a Katholische Kirche |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Revista española de teología |d Madrid : Inst., 1940 |g 71(2011), 3/4, Seite 299-315 |w (DE-627)129884596 |w (DE-600)300705-4 |w (DE-576)015182886 |x 0210-7112 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:71 |g year:2011 |g number:3/4 |g pages:299-315 |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3320363948 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1646825756 | ||
| LOK | |0 005 20160405161612 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442051329 |a NBB | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442049839 |a KDB | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3320363956 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1646825756 | ||
| LOK | |0 005 20190311222155 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)213103 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c SJ081033/71/SOL |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b ZS Z 116 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442049499 |a KCB | ||
| LOK | |0 936ln |0 144205302X |a RB | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Ecclesiology,Church,Church,Exegesis,Hermeneutics,Holy See (motif),Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Word of God,Divine Word |
| STB | 0 | 0 | |a Ecclésiologie,Exégèse,Herméneutique,Parole de Dieu,Saint-Siège (motif),Église catholique,Église catholique |
| STC | 0 | 0 | |a Eclesiología,Exegesis,Hermenéutica,Movimiento juvenil católico,Palabra de Dios |
| STD | 0 | 0 | |a Chiesa cattolica,Ecclesiologia,Ermeneutica,Esegesi,Parola di Dio |
| STE | 0 | 0 | |a 天主教会,罗马公教,教会论,教会学,注释,诠释,解经,神的道,上帝的道,神的话,诠释学,解释学 |
| STF | 0 | 0 | |a 天主教會,羅馬公教,教會論,教會學,注釋,詮釋,解經,神的道,上帝的道,神的話,詮釋學,解釋學 |
| STG | 0 | 0 | |a Eclesiologia,Exegese,Hermenêutica,Igreja católica,Palavra de Deus |
| STH | 0 | 0 | |a Божье слово,Герменевтика,Католическая церковь (мотив),Экзегетика,Экклезиология |
| STI | 0 | 0 | |a Εκκλησιολογία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Λόγος του Θεού |
| SUB | |a BIB | ||
| SYA | 0 | 0 | |a Benedictus,XV.,Papa,1854-1922,Della Chiesa, Giacomo,1854-1922,Della Chiesa, Giacomo Paolo Giovanni Battista,1854-1922,Benedict,XV.,Pope,1854-1922,Benoit,XV.,Pape,1854-1922,Benediktus,XV.,Papa,1854-1922,Benedetto,XV.,Papa,1854-1922,DellaChiesa, Giacomo,1854-1922,Chiesa, Giacomo della,1854-1922,Benedetto,XV,Papst,1854-1922,Benoît,XV,Papst,1854-1922,Benedetto,XV,Papa,1854-1922,Benedictus,15,Papst,1854-1922,Benedictus,Papa, XV.,1854-1922,Benedict,XV,Pope,1854-1922,Benedictus,XV,Papa,1854-1922,Benediktus,XV,Papa,1854-1922,Benoit,XV,Pape,1854-1922,Benedikt,XV,Papst,1854-1922,Benedict,XV,Papst,1854-1922,Benoît,XV,Pape,1854-1922,Benedictus,XV,Papst,1854-1922 , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù |
| SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
| SYE | 0 | 0 | |a Kirchenbegriff,Kirchenverständnis , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |
| SYG | 0 | 0 | |a Katholische Kirche,Papst,Nachsynodales Apostolisches Schreiben Verbum Domini,Katholische Kirche,Papst,Adhortatio apostolica postsynodalis Verbum Domini,Katholische Kirche,Papst,Nachsynodales Apostolisches Schreiben Verbum Domini über das Wort Gottes im Leben und in der Sendung der Kirche , Gottes Wort,Gotteswort , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia |