Die eerste beginsels van die Woord, die implikasie van Heb 5:12 vir kerk en teologie
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Afrikaans |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Old and New Testament, University of Stellenbosch
2011
|
In: |
Scriptura <Stellenbosch>
Year: 2011, Volume: 107, Pages: 238-249 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Problem
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Revelation
B Oracle B Bible. Hebräerbrief 5,12 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164673808X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220919204307.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2011 xx ||||| 00| ||afr c | ||
035 | |a (DE-627)164673808X | ||
035 | |a (DE-576)467455481 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467455481 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a afr | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1072529890 |0 (DE-627)827692331 |0 (DE-576)420562214 |4 aut |a Zuiddam, Benno Alexander | |
109 | |a Zuiddam, Benno Alexander |a Zuiddam, Benno A. |a Zuiddam, Benno |a Zuiddam, B. A. | ||
245 | 1 | 4 | |a Die eerste beginsels van die Woord, die implikasie van Heb 5:12 vir kerk en teologie |
264 | 1 | |c 2011 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069821004 |0 (DE-627)822825511 |0 (DE-576)429516045 |a Bibel |p Hebräerbrief |n 5,12 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4043694-9 |0 (DE-627)106208624 |0 (DE-576)209057114 |a Orakel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4043365-1 |0 (DE-627)106210041 |0 (DE-576)209055502 |a Offenbarung |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Scriptura <Stellenbosch> |d [Stellenbosch] : Old and New Testament, University of Stellenbosch, 1980 |g 107(2011), Seite 238-249 |w (DE-627)169136647 |w (DE-600)896189-X |w (DE-576)016232402 |x 0254-1807 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:107 |g year:2011 |g pages:238-249 |
889 | |w (DE-576)519808584 | ||
889 | |w (DE-627)1589808584 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 107 |j 2011 |h 238-249 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 19005012_19005012 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3320086715 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164673808X | ||
LOK | |0 005 20210119105404 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059999333 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164673808X | ||
LOK | |0 005 20220919204307 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)225512 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT098009/107/ZMB |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/730 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Oracle,Oracle,Problem,Revelation,Revelation,God,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Oracle,Oracle,Problème,Révélation,Révélation,Apocalypse,Apocalypse,Apocalypse (motif),Apocalypse,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Oráculo,Oráculo,Problema,Revelación,Revelación,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Oracolo,Oracolo,Problema,Rivelazione,Rivelazione,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 启示,启示,神谕,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 啟示,啟示,神諭,翻譯,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Oráculo,Oráculo,Problema,Revelação,Revelação,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Оракул (мотив),Оракул,Откровение (мотив),Откровение,Перевод (лингвистика),Проблема |
STI | 0 | 0 | |a Αποκάλυψη (μοτίβο),Αποκάλυψη,Μαντείο <μοτίβο>,Μαντείο,Χρησμός,Χρησμός (μοτίβο),Μετάφραση,Πρόβλημα |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Göttliche Offenbarung |
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |